The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

devices_delete_dialog_text
English
This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
87/910
Key English Basque State
startup_notification_fdroid_battery_optim_message Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
Riot-ek bigarren planoko konexio arin bat behar du jakinarazpen fidagarriak izateko. Hurrengo pantailan Riot-i bigarren planoan aritzeko baimena eskatuko zaizu, onartu ezazu mesedez.
startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant Grant permission Eman baimena
settings_analytics Analytics Analitikak
settings_opt_in_of_analytics Send analytics data Bidali analitiketarako datuak
settings_opt_in_of_analytics_summary Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application. Riotek analitika anonimoak biltzen ditu aplikazioa hobetzeko.
settings_opt_in_of_analytics_prompt Please enable analytics to help us improve Riot. Gaitu analitikak Riot hobetzera laguntzeko.
settings_opt_in_of_analytics_ok Yes, I want to help! Bai, lagundu nahi dut!
settings_data_save_mode Data save mode Datuak gordetzeko modua
settings_data_save_mode_summary Data save mode applies a specific filter so presence updates and typing notifications are filtered out. Datuak aurrezteko moduak presentzia eguneratzeak eta idazte-jakinarazpenak iragazten ditu.
devices_details_dialog_title Session information Saioaren informazioa
devices_details_id_title ID ID
devices_details_name_title Public Name Izen publikoa
devices_details_device_name Update Public Name Aldatu izen publikoa
devices_details_last_seen_title Last seen Azkenekoz ikusia
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Eragiketa honek autentifikazio gehigarria behar du. Jarraitzeko, idatzi zure pasahitza.
devices_delete_dialog_title Authentication Autentifikazioa
devices_delete_pswd Password: Pasahitza:
devices_delete_submit_button_label Submit Bidali
settings_logged_in Logged in as Saioa hasteko erabiltzailea
settings_home_server Home Server Hasiera zerbitzaria
settings_identity_server Identity Server Identitate zerbitzaria
settings_integration_allow Allow integrations Baimendu integrazioak
settings_integration_manager Integration Manager Integrazio kudeatzailea
settings_user_interface User interface Erabiltzaile interfazea
settings_interface_language Language Hizkuntza
settings_select_language Choose language Hautatu hizkuntza
account_email_validation_title Verification Pending Egiaztaketa egiteke
account_email_validation_message Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. Irakurri zure e-maila eta egin klik dakarren estekan. Behin eginda, egin klik Jarraitu botoian.
account_email_validation_error Unable to verify email address. Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. Ezin izan da e-mail helbidea egiaztatu. Irakurrri zure e-maila eta egin klik dakarren estekan. Behin eginda, egin klik Jarraitu botoian.
account_email_already_used_error This email address is already in use. E-mail helbide hau erabilita dago jada.
Key English Basque State
dark_theme Dark Theme Azal iluna
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Honek kontua behin betirako erabilgaitza bihurtuko du. Ezin izango duzu saioa hasi, eta ezin izango du beste inork ID hori erabili. Kontua dagoen gela guztietatik aterako da, eta kontuaren xehetasunak identitate-zerbitzaritik ezabatuko dira. <b>Ekintza hau ezin da desegin</b>. Kontua desaktibatzean <b>ez dira zuk bidalitako mezuak ahaztuko.</b> Mezuak ahaztea nahi baduzu markatu beheko kutxa. Matrix-eko mezuen ikusgaitasuna e-mail sistemaren antekoa da. Guk zure mezuak ahaztean ez dizkiogu erabiltzaile berriei edo izena eman ez dutenei erakutsiko, baina jada zure mezuak jaso dituzten erregistratutako erabiltzaileen bere kopia izaten jarraituko dute.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Ahaztu bidali ditudan mezu guztiak kontua desaktibatzean (Abisua: Honekin etorkizuneko erabiltzaileek elkarrizketaren bertsio ez oso bat ikusiko dute)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Jarraitzeko, sartu zure pasahitza:
deactivate_account_submit Deactivate Account Desaktibatu kontua
deactivate_account_title Deactivate Account Desaktibatu kontua
decline Decline Ukatu
delete Delete Ezabatu
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Ziur gertaera hau kendu (ezabatu) nahi duzula? Jakin gelaren izenaren edo mintzagaiaren aldaketa ezabatzen baduzu, aldaketa desegin daitekeela.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Eman arrazoi bat
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Kentzeko arrazoia
delete_event_dialog_title Confirm Removal Berretsi kentzea
device_information Session information Saioaren informazioa
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with Saio baten izen publikoa zurekin komunikatzen den jendeak ikusi dezake
devices_current_device Current session Uneko saioa
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Eragiketa honek autentifikazio gehigarria behar du. Jarraitzeko, idatzi zure pasahitza.
devices_delete_dialog_title Authentication Autentifikazioa
devices_delete_pswd Password: Pasahitza:
devices_delete_submit_button_label Submit Bidali
devices_details_device_name Update Public Name Aldatu izen publikoa
devices_details_dialog_title Session information Saioaren informazioa
devices_details_id_title ID ID
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_details_last_seen_title Last seen Azkenekoz ikusia
devices_details_name_title Public Name Izen publikoa
devices_other_devices Other sessions Beste saioak
dialog_title_confirmation Confirmation Berrespena
dialog_title_error Error Errorea
dialog_title_third_party_licences Third party licences Hirugarrengoen lizentziak
dialog_title_warning Warning Abisua
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Mismatching line breaks

Number of new lines in translation does not match source

Reset

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
devices_delete_dialog_text
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 643