The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

verify_other_sessions
English
Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe
71/670
Key English Basque State
use_other_session_content_description Use the latest Riot on your other devices, Riot Web, Riot Desktop, Riot iOS, RiotX for Android, or another cross-signing capable Matrix client Erabili azken Riot bertsioa zure beste gailuetan, Riot Web, Riot Desktop, Riot iOS, RiotX Android plataformarako, edo zeharka sinatzeko gaitasuna duen beste Matrix bezero bat
riot_desktop_web Riot Web
Riot Desktop
Riot Web
Riot Desktop
riot_ios_android Riot iOS
Riot X for Android
Riot iOS
Riot X Android plataformarako
or_other_mx_capabale_client or another cross-signing capable Matrix client edo zeharka sinatzeko gaitasuna duen beste Matrix bezero bat
use_latest_riot Use the latest Riot on your other devices: Erabili azken Riot bertsioa zure beste gailuetan:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Uneko irteerako talde saioa zifratutako gela batean baztertzera behartzen du
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Zifratutako gelatan onartzen da soilik
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Erabili zure %1$s edo %2$s jarraitzeko.
use_recovery_key Use Recovery Key Erabili berreskuratze gakoa
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Hautatu zure berreskuratze-gakoa, edo sartu eskuz idatziz edo arbeletik itsatsiz
keys_backup_recovery_key_error_decrypt Backup could not be decrypted with this Recovery Key: please verify that you entered the correct Recovery Key. Ezin izan da babes-kopia deszifratu berreskuratze-gako honekin: Egiaztatu berreskuratze gako egokia sartu duzula.
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Ezin izan da biltegi segurua atzitu
unencrypted Unencrypted Zifratu gabe
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Egiaztatu gabeko gailu batek zifratua
review_logins Review where you’re logged in Berrikusi non hasi duzun saioa
verify_other_sessions Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe Egiaztatu zure saio guztiak kontua eta mezuak seguru daudela bermatzeko
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Egiaztatu zure kontuan hasitako saio berria: %1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Egiaztatu eskuz testu bidez
crosssigning_verify_session Verify login Egiaztatu saioa
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Egiaztatu interaktiboki Emoji bidez
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Baieztatu zure identitatea saio hau zure beste saio batetik egiaztatuz, mezu zifratuetara sarbidea emanez.
mark_as_verified Mark as Trusted Markatu fidagarri gisa
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Hautatu erabiltzaile-izena.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Hautatu pasahitza.
external_link_confirmation_title Double-check this link Egiaztatu esteka hau
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
%1$s estekak beste gune batera darama: %2$s.

Ziur jarraitu nahi duzula?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Ezin izan dugu zure mezu zuena sortu. Egiaztatu gonbidatu nahi dituzun erabiltzaileak eta saiatu berriro.
add_members_to_room Add members Gehitu kideak
invite_users_to_room_action_invite INVITE GONBIDATU
inviting_users_to_room Inviting users… Erabiltzaileak gonbidatzen…
invite_users_to_room_title Invite Users Gonbidatu erabiltzaileak
Key English Basque State
verification_verified_user Verified %s %s egiaztatuta
verification_verify_device Verify this session Egiaztatu saio hau
verification_verify_device_manually Manually verify Eskuzko egiaztaketa
verification_verify_user Verify %s Egiaztatu %s
verify_by_emoji_description If you can’t scan the code above, verify by comparing a short, unique selection of emoji. Ezin baduzu goiko kodea eskaneatu, egiaztatu emoji sorta labur bat konparatuz.
verify_by_emoji_title Verify by Emoji Egiaztatu emoji bidez
verify_cancelled_notice Verify your devices from Settings. Egiaztatu gailuak ezarpenetatik.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Ez duzu %1$s (%2$s) egiaztatuko orain ezeztatzen baduzu. Hasi berriro bere erabiltzaile profilean.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Ezeztatzen baduzu, ezin izango dituzu zifratutako mezuak irakurri gailu berrian, eta beste erabiltzaileek ez dute fidagarritzat joko
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Ezeztatzen baduzu, ezin izango dituzu zifratutako mezuak irakurri gailu honetan, eta beste erabiltzaileek ez dute fidagarritzat joko
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Saio honek ezin du egiaztaketa hau beste saioekin partekatu.
Egiaztaketa lokalki gordeko da eta aplikazioaren etorkizuneko bertsio batekin partekatuko da.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Zure kontua konprometituta egon daiteke
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Erabili saio hau berria egiaztatzeko, honela mezu zifratuetara sarbidea emanez.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Ez naiz ni izan
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Hauetakoren bat konprometituta egon daiteke:

- Zure pasahitza
- Zure hasiera-zerbitzaria
- Gailu hau, edo beste gailua
- Gailuren batek darabilen internet konexioa

Pasahitza eta berreskuratze gajoa ezarpenetan berehala aldatzea aholkatzen dugu.
verify_other_sessions Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe Egiaztatu zure saio guztiak kontua eta mezuak seguru daudela bermatzeko
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Egiaztatu zure kontuan hasitako saio berria: %1$s
verify_user_sas_emoji_help_text Verify this user by confirming the following unique emoji appear on their screen, in the same order. Egiaztatu erabiltzaile hau beheko emojiak bere pantailan, ordena berean agertzen direla baieztatuz.
verify_user_sas_emoji_security_tip For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person. Segurtasun gehiagorako, erabili beste komunikabide fidagarri bat, edo egin aurrez-aurre.
video_call_in_progress Video Call In Progress… Bide-deia abioan…
view_decrypted_source View Decrypted Source Ikusi deszifratutako iturburua
view_source View Source Ikusi iturburua
widget_creation_failure Widget creation has failed Trepetaren sorrerak huts egin du
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? Ziur trepeta ezabatu nahi duzula gela honetatik?
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Eskariaren bidalketak huts egin du.
widget_integration_invalid_parameter A parameter is not valid. Parametro bat baliogabea da.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Behar den parametro bat falta da.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. Eskarian room_id falta da.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Eskarian user_id falta da.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. Ez zaude gela honetan.

Loading…

Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe
Egiaztatu zure saio guztiak kontua eta mezuak seguru daudela bermatzeko
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verify_other_sessions
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 1705