The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

message_view_edit_history
English
View Edit History
25/170
Key English Basque State
no_message_edits_found No edits found Ez da ediziorik aurkitu
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Iragazi elkarrizketak…
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? Ezin duzu bilatzen ari zarena aurkitu?
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Sortu gela berria
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Bidali mezu zuzen berri bat
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Ikusi gelen direktorioa
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Izena edo ID-a (#adibidea:matrix.org)
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Gaitu hatza pasatzea denbora-lerroan erantzuteko
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Esteka arbelera kopiatu da
add_by_matrix_id Add by matrix ID Gehitu matrix ID bidez
creating_direct_room Creating room… Gela sortzen…
direct_room_no_known_users No result found, use Add by matrix ID to search on server. Ez da emaitzarik aurkitu, erabili gehitu matrix ID bidez zerbitzarian bilatzeko.
direct_room_start_search Start typing to get results Hasi idazten emaitzak jasotzeko
direct_room_filter_hint Filter by username or ID… Iragazi erabiltzaile-izena edo ID-a erabiliz…
joining_room Joining room… Gelara elkartzen…
message_view_edit_history View Edit History Ikusi edizioen historiala
terms_of_service Terms of Service Erabilera baldintzak
review_terms Review Terms Irakurri baldintzak
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Izan besteentzat aurkigarria
terms_description_for_integration_manager Use Bots, bridges, widgets and sticker packs Erabili botak, zubiak, trepetak eta eranskailu multzoak
read_at Read at Irakurri hemen
identity_server Identity server Identitate-zerbitzaria
disconnect_identity_server Disconnect identity server Deskonektatu identitate-zerbitzaria
add_identity_server Configure identity server Konfiguratu identitate-zerbitzaria
change_identity_server Change identity server Aldatu identitate-zerbitzaria
settings_discovery_identity_server_info You are currently using %1$s to discover and be discoverable by existing contacts you know. Orain %1$s erabiltzen ari zara ezagunak aurkitzeko eta ezagunek zu aurkitzeko.
settings_discovery_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below. Orain ez duzu identitate-zerbitzaririk erabiltzen. Kontaktuak aurkitzeko eta aurkigarria izateko, gehitu bat azpian.
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses E-mail helbide aurkigarria
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email. Aurkitze aukerak behin e-mail bat gehitu duzunean agertuko dira.
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. Aurkitze aukerak behin telefono zenbaki bat gehitu duzunean agertuko dira.
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. Identitate-zerbitzaritik deskonektatzean beste erabiltzaileek ezin izango zaituzte e-mail edo telefonoa erabilita aurkitu, eta zuk ezin izango dituzu e-mail edo telefonoa erabilita aurkitu.
Key English Basque State
media_saving_period_1_month 1 month hilabete 1
media_saving_period_1_week 1 week aste 1
media_saving_period_3_days 3 days 3 egun
media_saving_period_forever Forever Betirako
media_slider_saved Saved Gordeta
media_slider_saved_message Save to downloads? Gorde deskargetan?
media_source_choose Choose Hautatu
membership_changes 1 membership change Kidetza aldaketa bat
merged_events_collapse collapse tolestu
merged_events_expand expand hedatu
message_action_item_redact Remove… Kendu…
message_add_reaction Add Reaction Gehitu erreakzioa
message_edits Message Edits Mezuen edizioak
message_ignore_user Block user Blokeatu erabiltzailea
message_key Message Key Mezu-gakoa
message_view_edit_history View Edit History Ikusi edizioen historiala
message_view_reaction View Reactions Ikusi errekzioak
missing_permissions_error Due to missing permissions, this action is not possible. Baimenak falta direnez, ekintza hau ezinezkoa da.
missing_permissions_title_to_start_conf_call Cannot start call Ezin da deia hasi
missing_permissions_to_start_conf_call You need permission to invite to start a conference in this room Gonbidatzeko baimena behar duzu gela honetan konferentzia bat hasteko
missing_permissions_warning Due to missing permissions, some features may be missing… Baimenak falta direnez, ezaugarri batzuk falta daitezke…
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! Gela hau ikusten ari zara dagoeneko!
network_error_please_check_and_retry Network error: please check your connection and retry. Sare errorea: Egiaztatu konexioa eta saiatu berriro.
new_recovery_method_popup_description A new secure message key backup has been detected.

If you didn’t set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.
Zifratutako mezuen gako babes-kopia berri bat antzeman da.

Ez baduzu zuk berreskuratze metodo berri bat ezarri, erasotzaile batek zure kontua atzitzeko saiakerak egiten egon daiteke. Aldatu zure kontuaren pasahitza eta ezarri berreskuratze metodo berri bat berehala ezarpenetan.
new_recovery_method_popup_title New Key Backup Gakoen babes-kopia berria
new_recovery_method_popup_was_me It was me Ni izan naiz
new_session New login. Was this you? Saio berria. Zu izan zara?
new_session_review Tap to review & verify Sakatu eta berrikusi eta egiaztatu
new_session_review_with_info %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
new_signin New Sign In Saio berria

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
message_view_edit_history
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 1231