The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

seen_by
English
Seen by
12/100
Key English Basque State
login_a11y_captcha_container Please perform the captcha challenge Bete captcha erronka
login_terms_title Accept terms to continue Onartu baldintzak jarraitzeko
login_wait_for_email_title Please check your email Egiaztatu zure e-maila
login_wait_for_email_notice We just sent an email to %1$s.
Please click on the link it contains to continue the account creation.
E-mail bat bidali dizugu %1$s helbidera.
Sakatu dakarren esteka kontuaren sorrerarekin jarraitzeko.
login_validation_code_is_not_correct The entered code is not correct. Please check. Sartutako kodea ez da zuzena. Egiaztatu ezazu.
login_error_outdated_homeserver_title Outdated homeserver Zaharkitutako hasiera-zerbitzaria
login_error_outdated_homeserver_content This homeserver is running too old a version to connect to. Ask your homeserver admin to upgrade. Hasiera-zerbitzari honek konektatzeko zaharregia den bertsio bat darabil. Eskatu administratzaileari eguneratu dezala.
login_error_limit_exceeded_retry_after Too many requests have been sent. You can retry in %1$d second… Eskaera gehiegi bidali dira. Segundo 1$d barru saiatu zaitezke berriro…
login_connect_using_matrix_id_notice Alternatively, if you already have an account and you know your Matrix identifier and your password, you can use this method: Bestela, kontua baduzu eta zure Matrix identifikatzailea ezagutzen baduzu, metodo hau erabili dezakezu:
login_connect_using_matrix_id_submit Sign in with my Matrix identifier Hasi saioa nire Matrix identifikatzailearekin
login_signin_matrix_id_title Sign in Hasi saioa
login_signin_matrix_id_notice Enter your identifier and your password Sartu zure identifikatzailea eta pasahitza
login_signin_matrix_id_hint User identifier Erabili identifikatzailea
login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id This is not a valid user identifier. Expected format: '@user:homeserver.org' Hau ez da baliozko erabiltzaile identifikatzailea. Formatu hau espero zen: '@erabiltzailea:zerbitzaria.eus'
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier Ezin izan da baliozko hasiera-zerbitzari bat aurkitu. Egiaztatu identifikatzailea
seen_by Seen by Hauek ikusia
signed_out_title You’re signed out Saioa amaitu duzu
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Hainbat arrazoiengatik izan daiteke:

• Pasahitza aldatu duzu beste saio batean.

• Saio hau ezabatu duzu beste saio batetik.

• Zure zerbitzariko administratzaileak zure sarbidea baliogabetu du segurtasun arrazoiengatik.
signed_out_submit Sign in again Hasi saioa berriro
soft_logout_title You’re signed out Saioa amaitu duzu
soft_logout_signin_title Sign in Hasi saioa
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Zure hasiera zerbitzariaren administratzaileak (%1$s) zure %2$s kontuaren saioa amaitu du (%3$s).
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Hasi saioa gailu honetan besterik gorde ez diren zifratze gakoak berreskuratzeko. Zure mezu seguruak beste gailuetan irakurri ahal izateko behar dituzu.
soft_logout_signin_submit Sign in Hasi saioa
soft_logout_signin_password_hint Password Pasahitza
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Garbitu datu pertsonalak
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Abisua: Zure datu pertsonalak (zure zifratze gakoak barne) gailu honetan daude oraindik.

Garbitu ezazu gailu hau erabiltzen bukatu duzunean, edo beste kontu batekin saioa hasi nahi duzunean.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Garbitu datu guztiak
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Garbitu datuak
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Gailu honetan gordetako datu guztiak ezabatu?

Hasi saioa berriro zure kontuaren datuak eta mezuak atzitzeko.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Zure mezu zifratuetara sarbidea galduko duzu ez baduzu saioa hasten zifratze gakoak berreskuratzeko.
Key English Basque State
sas_verified Verified! Egiaztatuta!
sas_verified_successful You've successfully verified this session. Ongi egiaztatu duzu saio hau.
sas_verified_successful_description Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties. Kide honekin partekatutako mezu seguruak muturretik muturrera zifratuta daude eta ezin ditu beste inork irakurri.
sas_verifying_keys Nothing appearing? Not all clients supports interactive verification yet. Use legacy verification. Ez da ezer agertzen? Bezero guztiek ez dute onartzen egiaztaketa interaktiboa oraindik. Erabili egiaztaketa metodo zaharra.
sas_verify_start_button_title Begin Verifying Hasi egiaztaketa
sas_verify_title Verify by comparing a short text string. Egiaztatu testu kate labur bat alderatuz.
sas_view_request_action View request Ikusi eskaria
sas_waiting_for_partner Waiting for partner to confirm… Kideak baieztatu bitartean zain…
save Save Gorde
search Search Bilatu
search_hint Search Bilatu
search_members_hint Filter room members Iragazi gelako kideak
search_no_results No results Emaitzarik ez
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Egiaztatu zure burua eta besteak txatak seguru mantentzeko
security_warning_identity_server Previous versions of Riot had a security bug which could give your Identity Server (%1$s) access to your account. If you trust %2$s, you can ignore this; otherwise please logout and login again.

Read more details here:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
Riot bertsio zaharrek segurtasun akats bat zuten eta zure identitate zerbitzariak (%1$s) zure kontua atzitu zezakeen. %2$s fidagarritzat jotzen baduzu hau ezikusi dezakezu, bestela maiatu saioa eta hasi berriro.

Xehetasun gehiago hemen:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
seen_by Seen by Hauek ikusia
select_room_directory Select a room directory Hautatu gela direktorio bat
send Send Bidali
send_anyway Send Anyway Bidali hala ere
send_a_sticker Sticker
send_attachment Send attachment Bidali eranskina
send_bug_report Report bug Eman akats baten berri
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Telefonoa amorruz astintzen zabiltzala dirudi. Arazte-txostena ireki nahi duzu?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Aurrekoan aplikazioa kraskatu da. Kraskatze-txostena ireki nahi duzu?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Azaldu akatsa. Zer egin duzu? Zer espero zenuen? Zer gertatu da benetan?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Ahal dela idatzi deskripzioa ingelesez.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Huts egin du arazte-txostenaren bidalketak (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Bidali kraskatze egunkariak
send_bug_report_include_logs Send logs Bidali egunkariak
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Bidali pantaila-argazkia

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes
User avatar Smarre

Source string comment

Please give context for this...

3 years ago

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
seen_by
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 1422