The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_profile_section_security_learn_more
English
Learn more
13/100
Key English Basque State
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Eskaneatu kodea beste erabiltzailearen gailuarekin elkar egiaztatzeko
verification_scan_their_code Scan their code Eskaneatu bestearen kodea
verification_scan_emoji_title Can't scan Ezin da eskaneatu
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Ez bazaude aurrez aurre, konparatu emojiak
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Egiaztatu emojiak konparatuz
verify_by_emoji_title Verify by Emoji Egiaztatu emoji bidez
verify_by_emoji_description If you can’t scan the code above, verify by comparing a short, unique selection of emoji. Ezin baduzu goiko kodea eskaneatu, egiaztatu emoji sorta labur bat konparatuz.
a13n_qr_code_description QR code image QR kodearen irudia
verification_verify_user Verify %s Egiaztatu %s
verification_verified_user Verified %s %s egiaztatuta
verification_request_waiting_for Waiting for %s… %s itxaroten…
verification_request_alert_description For extra security, verify %s by checking a one-time code on both your devices.

For maximum security, do this in person.
Segurtasun gehiagorako, egiaztatu %s aldi-bakarrerako kode bat bi gailuetan egiaztatuz.

Are segurtasun gehiagorako, egin aurrez-aurre.
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Gela honetako mezuak ez daude muturretik-muturrera zifratuta.
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Gela honetako mezuak muturretik-muturrerako zifratuta daude.

Zuon mezuak giltzarrapoz babestuta daude, zuk eta hartzaileak besterik ez dauzkazue mezu horiek irakurtzeko giltzak.
room_profile_section_security Security Segurtasuna
room_profile_section_security_learn_more Learn more Ikasi gehiago
room_profile_section_more More Gehiago
room_profile_section_admin Admin Actions
room_profile_section_more_settings Room settings Gelaren ezarpenak
room_profile_section_more_notifications Notifications Jakinarazpenak
room_profile_section_more_member_list One person Pertsona bat
room_profile_section_more_uploads Uploads Igoerak
room_profile_section_more_leave Leave Room Atera gelatik
room_profile_leaving_room Leaving the room… Gelatik ateratzen…
room_member_power_level_admins Admins Administratzaileak
room_member_power_level_moderators Moderators Moderatzaileak
room_member_power_level_custom Custom Pertsonalizatua
room_member_power_level_invites Invites Gonbidapenak
room_member_power_level_users Users Erabiltzaileak
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s %1$s gelako administratzailea
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s %1$s gelako moderatzailea
Key English Basque State
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? %s taldera sartzen saiatzen ari zara. Elkartu taldera elkarrizketan parte hartzeko?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room gela bat
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
Zure gonbidapena bidali da %s helbidera, hau ez dago kontu honetara lotuta. Beste kontu batekin hasi dezakezu saioa, edo e-mail hau zure kontura gehitu.
room_preview_world_readable_room_not_supported_yet The preview of world-readable room is not supported yet in RiotX Munduak irakurtzeko moduko gelaren aurrebista ez da oraindik onartzen RiotX bezeroan
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Gela honetako mezuak muturretik-muturrerako zifratuta daude.

Zuon mezuak giltzarrapoz babestuta daude, zuk eta hartzaileak besterik ez dauzkazue mezu horiek irakurtzeko giltzak.
room_profile_leaving_room Leaving the room… Gelatik ateratzen…
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Gela honetako mezuak ez daude muturretik-muturrera zifratuta.
room_profile_section_admin Admin Actions
room_profile_section_more More Gehiago
room_profile_section_more_leave Leave Room Atera gelatik
room_profile_section_more_member_list One person Pertsona bat
room_profile_section_more_notifications Notifications Jakinarazpenak
room_profile_section_more_settings Room settings Gelaren ezarpenak
room_profile_section_more_uploads Uploads Igoerak
room_profile_section_security Security Segurtasuna
room_profile_section_security_learn_more Learn more Ikasi gehiago
room_prompt_cancel Cancel all Utzi dena
room_prompt_resend Resend all Birbidali dena
room_recents_conversations ROOMS GELAK
room_recents_create_room Create room Sortu gela
room_recents_directory DIRECTORY DIREKTORIOA
room_recents_favourites FAVORITES GOGOKOAK
room_recents_invites INVITES GONBIDAPENAK
room_recents_join JOIN ELKARTU
room_recents_join_room Join room Elkartu gelara
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Idatzi gelaren IDa edo ezizena
room_recents_join_room_title Join a room Elkartu gela batetara
room_recents_low_priority LOW PRIORITY LEHENTASUN BAXUA
room_recents_start_chat Start chat Hasi txata
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Birbidali bidali gabeko mezuak
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has different context, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_profile_section_security_learn_more
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 1500