The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

bootstrap_migration_backup_recovery_key
English
Key Backup recovery key
40/230
Key English Basque State
enter_backup_passphrase Enter %s Sartu %s
backup_recovery_passphrase Recovery Passphrase Berreskuratze pasa-esaldia
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key Ez da baliozko berreskuratze-gakoa
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Sartu berreskuratze-gakoa
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Babes-kopiaren gakoa egiaztatzen
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Babes-kopiaren gakoa egiaztatzen (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Curve gakoa jasotzen
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase SSSS gakoa pasa-esalditik sortzen
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) SSSS gakoa pasa-esalditik sortzen (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key SSSS gakoa berreskuratze pasa-esalditik sortzen
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Gakoen babes-kopia sekretua SSSS-n gordetzen
new_session_review_with_info %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Sartu zure gakoen babes-kopiaren pasa-esaldia jarraitzeko.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key erabili zure gakoen babes-kopiaren berrekuratze gakoa
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Ez badakizu zure gakoen babes-koparen pasa-esaldia, %s.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Gakoen babes-kopiaren berrekuratze gakoa
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Eragotzi aplikazioaren pantaila-argazkiak
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Ezarpen hau gaitzeak FLAG_SECURE gehitzen die jarduera guztiei. Berrabiarazi aplikazioa aldaketa aplikatzeko.
media_file_added_to_gallery Media file added to the Gallery Multimedia fitxategia galeriara gehituta
error_adding_media_file_to_gallery Could not add media file to the Gallery Ezin izan da multimedia fitxategia galeriara gehitu
change_password_summary Set a new account password… Ezarri kontuaren pasahitz berria…
use_other_session_content_description Use the latest Riot on your other devices, Riot Web, Riot Desktop, Riot iOS, RiotX for Android, or another cross-signing capable Matrix client Erabili azken Riot bertsioa zure beste gailuetan, Riot Web, Riot Desktop, Riot iOS, RiotX Android plataformarako, edo zeharka sinatzeko gaitasuna duen beste Matrix bezero bat
riot_desktop_web Riot Web
Riot Desktop
Riot Web
Riot Desktop
riot_ios_android Riot iOS
Riot X for Android
Riot iOS
Riot X Android plataformarako
or_other_mx_capabale_client or another cross-signing capable Matrix client edo zeharka sinatzeko gaitasuna duen beste Matrix bezero bat
use_latest_riot Use the latest Riot on your other devices: Erabili azken Riot bertsioa zure beste gailuetan:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Uneko irteerako talde saioa zifratutako gela batean baztertzera behartzen du
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Zifratutako gelatan onartzen da soilik
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Erabili zure %1$s edo %2$s jarraitzeko.
use_recovery_key Use Recovery Key Erabili berreskuratze gakoa
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Hautatu zure berreskuratze-gakoa, edo sartu eskuz idatziz edo arbeletik itsatsiz
Key English Basque State
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase Gako segurua pasa-esalditik sortzen
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key Gako nagusia sinkronizatzen
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key Norberak sinatzeko gakoa sinkronizatzen
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Erabiltzaile-gakoa sinkronizatzen
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Kopiatu zure hodei pertsonalean
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Gorde USB memorian edo babes-kopien diskoan
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
Zure %2$s eta %1$s ezarrita daude.

Gorde toki seguruan! Zifratutako mezuak eta informazio segurua desblokeatzeko beharko dituzu zure saio aktibo guztiak galduz gero.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t re-use your account password. Ez berrerabili zure kontuaren pasahitza.
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Sartu zure %s jarraitzeko
bootstrap_finish_title You're done! Bukatu duzu!
bootstrap_info_confirm_text Enter your %s again to confirm it. Sartu zure %s berriro hau berresteko.
bootstrap_info_text Secure & unlock encrypted messages and trust with a %s. Babestu eta desblokeatu zifratutako mezuak eta jo fidagarritzat %s erabiliz.
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key Ez da baliozko berreskuratze-gakoa
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. Honek segundo batzuk behar litzake, itxaron.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. Berrekuratzea ezartzen.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Gakoen babes-kopiaren berrekuratze gakoa
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Sartu zure gakoen babes-kopiaren pasa-esaldia jarraitzeko.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key erabili zure gakoen babes-kopiaren berrekuratze gakoa
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Ez badakizu zure gakoen babes-koparen pasa-esaldia, %s.
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Babes-kopiaren gakoa egiaztatzen
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Babes-kopiaren gakoa egiaztatzen (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Curve gakoa jasotzen
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase SSSS gakoa pasa-esalditik sortzen
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key SSSS gakoa berreskuratze pasa-esalditik sortzen
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) SSSS gakoa pasa-esalditik sortzen (%s)
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Gakoen babes-kopia sekretua SSSS-n gordetzen
bootstrap_save_key_description Use this %1$s as a safety net in case you forget your %2$s. Erabili %1$s hau babes gehigarri gisa, %2$s ahaztekotan.
bootstrap_skip_text Setting a Recovery Passphrase lets you secure & unlock encrypted messages and trust.

If you don’t want to set a Message Password, generate a Message Key instead.
Berreskuratze pasa-esaldia ezartzeak zifratutako mezuak babestea zein desblokeatzea eta fidagarritasuna ezartzea ahalbidetzen dizu.

Ez baduzu mezuen pasahitz bat ezarri, sortu mezuen gakoa.
bootstrap_skip_text_no_gen_key Setting a Recovery Passphrase lets you secure & unlock encrypted messages and trust. Berreskuratze pasa-esaldia ezartzeak zifratutako mezuak babestea zein desblokeatzea eta fidagarritasuna ezartzea ahalbidetzen dizu.
bottom_action_favourites Favourites Gogokoak

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
bootstrap_migration_backup_recovery_key
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 1684