The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_delete_threepid_confirmation
English
Are you sure you want to remove the %1$s %2$s?
43/460
Key English Spanish State
account_email_not_found_error This email address was not found. No se encontró esta dirección de correo electrónico.
account_phone_number_already_used_error This phone number is already in use. Este número telefónico ya está en uso.
account_email_error An error occurred while verifying your email address. Ha ocurrido un error mientras se verificaba tu dirección de correo electrónico.
settings_password Password Contraseña
settings_change_password Change password Cambiar contraseña
settings_old_password Current password Contraseña actual
settings_new_password New password Contraseña nueva
settings_confirm_password Confirm new password Confirmar contraseña
settings_change_password_submit Update Password Actualizar contraseña
settings_fail_to_update_password Failed to update password No se pudo actualizar la contraseña
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid La contraseña no es válida
settings_password_updated Your password has been updated Tu contraseña ha sido actualizada
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
¿Mostrar todos los mensajes de %s? Ten en cuenta que esta acción reiniciará la aplicación y puede tardar algo de tiempo.
passwords_do_not_match Passwords do not match La contraseña no es correcta
settings_delete_notification_targets_confirmation Are you sure you want to remove this notification target? ¿Seguro que quieres eliminar este objetivo de notificaciones?
settings_delete_threepid_confirmation Are you sure you want to remove the %1$s %2$s? ¿Seguro que quieres eliminar los %1$s %2$s?
settings_select_country Choose a country Elige un país
settings_phone_number_country_label Country País
settings_phone_number_country_error Please choose a country Por favor, elige un país
settings_phone_number_label Phone number Número telefónico
settings_phone_number_error Invalid phone number for the selected country Número telefónico inválido para el país seleccionado
settings_phone_number_verification Phone verification Verificación de número telefónico
settings_phone_number_verification_instruction We’ve sent an SMS with an activation code. Please enter this code below. Hemos enviado un SMS con un código de activación. Por favor, ingresa este código a continuación.
settings_phone_number_verification_error_empty_code Enter an activation code Ingresa un código de activación
settings_phone_number_verification_error Error while validating your phone number Error en la validación de tu número telefónico
settings_phone_number_code Code Código
account_phone_number_error An error occurred while verifying your phone number. Ha ocurrido un error tratando de verificar su número de teléfono.
account_additional_info Additional info: %s Información adicional: %s
settings_media Media Media
settings_default_compression Default compression Compresión predeterminada
compression_opt_list_choose Choose Seleccionar
Key English Spanish State
settings_contact Local contacts Contactos locales
settings_contacts_app_permission Contacts permission Permiso de contactos
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country País de directorio telefónico
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Mensajes que contienen mi nombre público
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Mensajes que contienen mi nombre de usuario
settings_copyright Copyright Derechos de autor
settings_cryptography Cryptography Criptografía
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Administrar Claves de la criptografía
settings_data_save_mode Data save mode Modo de ahorro de datos
settings_data_save_mode_summary Data save mode applies a specific filter so presence updates and typing notifications are filtered out. El modo de guardado de datos aplica un filtro específico para que las actualizaciones de presencia y las notificaciones de escritura sean eliminadas.
settings_deactivate_account_section Deactivate account Desactivar cuenta
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Desactivar mi cuenta
settings_default_compression Default compression Compresión predeterminada
settings_default_media_source Default media source Origen predeterminado de medios
settings_delete_notification_targets_confirmation Are you sure you want to remove this notification target? ¿Seguro que quieres eliminar este objetivo de notificaciones?
settings_delete_threepid_confirmation Are you sure you want to remove the %1$s %2$s? ¿Seguro que quieres eliminar los %1$s %2$s?
settings_developer_mode Developer mode
settings_developer_mode_fail_fast_summary RiotX may crash more often when an unexpected error occurs
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only!
settings_devices_list Sessions Sesiones
settings_dev_tools Dev Tools
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server No se ha podido conectar al servidor de identidad
settings_discovery_category Discovery Descubrimiento
settings_discovery_confirm_mail We sent you a confirm email to %s, check your email and click on the confirmation link Te hemos enviado un correo de confirmación a %s, comprueba tu correo y haz click en el enlace de confirmación
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent you a confirm email to %s, please first check your email and click on the confirmation link
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. Desconectarse del servidor de identidad significará que no serás descubrible por otros usuarios y no podrás invitar a otros a través del correo o teléfono.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Actualmente estás compartiendo direcciones de correo electrónico o números de teléfono en el servidor de identidad %1$s. Necesitarás reconectarte a %2$s para dejar de compartirlos.
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses Dirección de correo para ser descubierto
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Entra en un nuevo servidor de identidad
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_delete_threepid_confirmation
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-es/strings.xml, string 674