The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

key_share_request
English
Key Share Request
33/170
Key English Spanish State
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Añadir aplicaciones de Matrix
settings_labs_native_camera Use native camera Utilizar cámara nativa
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Iniciar la cámara del sistema en lugar de la pantalla de cámara personalizada.
settings_labs_keyboard_options_to_send_message Use keyboard enter key to send message Utilizar la tecla Intro del teclado para enviar mensajes
settings_labs_enable_send_voice Send voice messages Enviar mensaje de voz
settings_labs_enable_send_voice_summary This option requires a third party application to record the messages. Esta opción requiere una aplicación de terceros para grabar los mensajes.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Para continuar es necesario que aceptes los Términos de este servicio.
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Añadiste una nueva sesión '%s', que está solicitando claves de cifrado.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.ession name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Una nueva sesión solicita claves de cifrado.
Sesión: %1$s
Visto por última vez: %2$s
Si no has iniciado sesión en otro dispositivo ignora esta solicitud.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Tu sesión sin verificar '%s' está solicitando claves de cifrado.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Una sesión no verificada solicita claves de cifrado.
Sesión: %1$s
Visto por última vez: %2$s
Si no has iniciado sesión en otro dispositivo ignora esta solicitud.
start_verification Start verification Iniciar verificación
start_verification_short_label Verify Verificar
share_without_verifying Share without verifying Compartir sin verificar
share_without_verifying_short_label Share Compartir
key_share_request Key Share Request Petición de compartición de clave
ignore_request Ignore request Ignorar solicitud
ignore_request_short_label Ignore Ignorar
conference_call_warning_title Warning! ¡Advertencia!
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. Las llamadas de conferencia están en desarrollo y pueden no ser confiables.
command_error Command error Error de comando
unrecognized_command Unrecognized command: %s Comando no reconocido: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. El comando "%s" necesita mas parámetros o algunos parámetros son incorrectos.
command_description_emote Displays action Muestra la acción
command_description_ban_user Bans user with given id Veta al usuario con la ID dada
command_description_unban_user Unbans user with given id Quita el veto al usuario con la ID dada
command_description_op_user Define the power level of a user Define el nivel de autoridad de un usuario
command_description_deop_user Deops user with given id Degrada al usuario con la ID dada
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Invita al usuario con la ID dada a la sala actual
command_description_join_room Joins room with given alias Se une a la sala con el alias dado
command_description_part_room Leave room Salir de la sala
Key English Spanish State
keys_backup_setup_step3_button_title Done Hecho
keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase I’ve made a copy He hecho una copia
keys_backup_setup_step3_copy_button_title Save Recovery Key Guardar clave de recuperación
keys_backup_setup_step3_generating_key_status Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds. Generando clave de recuperación usando una contraseña, este proceso puede tardar varios segundos.
keys_backup_setup_step3_please_make_copy Please make a copy Por favor, haga una copia
keys_backup_setup_step3_save_button_title Save as File Guardar como archivo
keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title Share recovery key with… Compartir clave de recuperación con…
keys_backup_setup_step3_share_recovery_file Share Compartir
keys_backup_setup_step3_success_title Success ! Completado!
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. Tus claves se están guardando.
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Tu clave de recuperación es una red de seguridad - Puedes usarla para recuperar el acceso a tus mensajes cifrados si olvidas tu contraseña.
Mantén tu clave de recuperación en algún lugar muy seguro como un administrador de contraseñas (o en una caja fuerte)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) Mantén tu clave de recuperación en algún lugar muy seguro como un administrador de contraseñas (o en una caja fuerte)
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data Error obteniendo claves para copias de respaldo
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Error obteniendo información de confiabilidad
keys_backup_unlock_button Unlock History Desbloquear historial
key_share_request Key Share Request Petición de compartición de clave
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Habilitar registros extensos.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Los logs extensivos ayudarán a los desarrolladores proporcionando más información cuando envíes un "RageShake" (Sacudir el dispositivo). Incluso cuando esto está habilitado, la aplicación no registra el contenido de los mensajes ni ningún otro dato privado.
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Habilitar "desplazar para contestar" en la línea de tiempo
large Large Grande
larger Larger Más Grande
largest Largest Mayor
last_edited_info_message Last edited by %1$s on %2$s Última edición por %1$s on %2$s
later Later Más Tarde
leave Leave Salir
light_theme Light Theme Tema Claro
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Enlace copiado al portapapeles
list_members List members Listar miembros
loading Loading… Cargando…
local_address_book_header Local address book Agenda de contactos local
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
key_share_request
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-es/strings.xml, string 887