The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_addresses_pref_title
English
Addresses
11/100
Key English Spanish State
room_settings_room_access_rules_pref_title Room Access Acceso a Sala
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Legibilidad del Historial de la Sala
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? ¿Quién puede leer el historial?
room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title Who can access this room? ¿Quién puede acceder a esta sala?
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Todos
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Solo miembros (desde el momento en que se selecciona esta opción)
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Solo miembros (desde que fueron invitados)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Solo miembros (desde que se unieron)
room_settings_room_access_warning To link to a room it must have an address. Para crear un enlace a una sala, debe tener una dirección.
room_settings_room_access_entry_only_invited Only people who have been invited Solo personas que han sido invitadas
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests Cualquier persona que conozca el enlace a esta sala, excepto invitados
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests Cualquier persona que conozca el enlace a esta sala, incluyendo invitados
room_settings_banned_users_title Banned users Usuarios vetados
room_settings_category_advanced_title Advanced Avanzado
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID La ID interna de esta sala
room_settings_addresses_pref_title Addresses Direcciones
room_settings_labs_pref_title Labs Laboratorios
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Estas son funcionalidades experimentales que pueden romperse de maneras inesperadas. Utilizar con precaución.
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Cifrado de Extremo a Extremo
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active El Cifrado de Extremo a Extremo está activo
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Necesitas cerrar sesión para poder habilitar el cifrado.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Cifrar solo a sesiones verificadas
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Nunca enviar mensajes cifrados a sesiones sin verificar en esta sala desde esta sesión.
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Esta sala no tiene direcciones locales
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Dirección nueva (ej. #foo:matrix.org)
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Esta sala no está mostrando insignias para ninguna comunidad
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Nueva ID de comunidad (ej. +foo:matrix.org)
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID ID de comunidad inválida
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' no es una ID de comunidad válida
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Formato de alias inválido
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' no es un formato de alias válido
Key English Spanish State
room_recents_start_chat Start chat Iniciar conversación
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Reenviar mensajes no enviados
rooms Rooms Salas
rooms_directory_header Room directory Directorio de salas
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut Añadir un Atajo a la Pantalla de Inicio
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Nueva ID de comunidad (ej. +foo:matrix.org)
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Dirección nueva (ej. #foo:matrix.org)
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. No tendrás una dirección principal especificada para esta sala.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Advertencias de la dirección principal
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. El cifrado está deshabilitado en esta sala.
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. El cifrado está habilitado en esta sala.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Habilitar cifrado (advertencia: ¡no se puede volver a deshabilitar!)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' no es un formato de alias válido
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Formato de alias inválido
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Esta sala no tiene direcciones locales
room_settings_addresses_pref_title Addresses Direcciones
room_settings_all_messages All messages Todos los mensajes
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Todos los mensajes (ruidoso)
room_settings_banned_users_title Banned users Usuarios vetados
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility Acceso y visibilidad
room_settings_category_advanced_title Advanced Avanzado
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Copiar Dirección de Sala
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Copiar ID de Sala
room_settings_de_prioritize De-prioritize Dejar de priorizar
room_settings_direct_chat Direct Chat Conversación Directa
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Listar esta sala en el directorio de salas
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_addresses_pref_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-es/strings.xml, string 725