The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

verification_sas_do_not_match
English
They don't match
16/160
Key English German State
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Schüttel dein Telefon, um die Erkennungsschwelle zu testen
rageshake_detected Shake detected! Schütteln erkannt!
settings Settings Einstellungen
devices_current_device Current session Aktuelle Sitzung
devices_other_devices Other sessions Andere Sitzungen
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Zeigt nur die ersten Ergebnisse, gib mehr Buchstaben ein…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Ausfallsicher
settings_developer_mode_fail_fast_summary RiotX may crash more often when an unexpected error occurs RiotX kann häufiger abstürzen, wenn ein unerwarteter Fehler auftritt
command_description_verify Request to verify the given userID Überprüfe die angegebenen Benutzer-ID
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Stellt einer Klartextnachricht ¯\_(ツ)_/¯ voran
create_room_encryption_title Enable encryption Aktiviere Verschlüsselung
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Nach der Aktivierung kann die Verschlüsselung nicht deaktiviert werden.
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server Deine E-Mail-Domain ist nicht berechtigt, sich auf diesem Server zu registrieren
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Nicht vertrauenswürdige Anmeldung
verification_sas_match They match Sie passen
verification_sas_do_not_match They don't match Sie passen nicht
verify_user_sas_emoji_help_text Verify this user by confirming the following unique emoji appear on their screen, in the same order. Verifiziere diese/n Benutzer!n, indem du bestätigst, dass diese einzigartigen Emoji in der selben Reihenfolge auf dem Bildschirm deines Gegenübers angezeigt werden.
verify_user_sas_emoji_security_tip For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person. Für ultimative Sicherheit verwende ein anderes vertrauenswürdiges Kommunikationsmittel oder mache es persönlich.
verification_green_shield Look for the green shield to ensure a user is trusted. Trust all users in a room to ensure the room is secure. Suche nach dem grünen Schild, um sicherzustellen, dass ein/e Benutzer!n vertrauenswürdig ist. Vertraue allen Benutzer!nnen in einem Raum, um sicherzustellen, dass der Raum sicher ist.
verification_conclusion_not_secure Not secure Nicht sicher
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Eine der folgenden Möglichkeiten kann beeinträchtigt sein:

- Dein Heimserver
- Der Heimserver mit dem dein Gegenüber verbunden ist
- Deine oder die Internetverbindung des Gegenüber
- Dein Gerät oder das Gerät des Gegenüber
sent_a_video Video. Video.
sent_an_image Image. Bild.
sent_an_audio_file Audio Audio
sent_a_file File Datei
send_a_sticker Sticker Sticker
verification_request_waiting Waiting… Warten…
verification_request_other_cancelled %s cancelled %s brach ab
verification_request_you_cancelled You cancelled Du hast abgebrochen
verification_request_other_accepted %s accepted %s hat akzeptiert
verification_request_you_accepted You accepted Du hast akzeptiert
Key English German State
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labelled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Bis diese/r Benutzer!n dieser Sitzung vertraut, werden an und von ihr/ihm gesendete Nachrichten mit Warnungen gekennzeichnet. Alternativ kannst du dies manuell überprüfen.
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Diese Sitzung ist für sichere Nachrichtenübertragung vertrauenswürdig, weil %1$s (%2$s) sie verifiziert hat:
verification_profile_verified Verified Verifiziert
verification_profile_verify Verify Verifizieren
verification_profile_warning Warning Warnung
verification_request Verification Request Verifizierung angefragt
verification_request_alert_description For extra security, verify %s by checking a one-time code on both your devices.

For maximum security, do this in person.
Für zusätzliche Sicherheit überprüfe %s, indem ihr auf beiden Geräten einen einzigartigen Code überprüft.

Für maximale Sicherheit macht dies persönlich.
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Um sicher zu gehen, verifiziere %s, indem ein einmaligen Code überprüft wird.
verification_request_other_accepted %s accepted %s hat akzeptiert
verification_request_other_cancelled %s cancelled %s brach ab
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Um sicher zu sein, tut dies persönlich oder verwendet einen anderen Kommunikationsweg.
verification_request_waiting Waiting… Warten…
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Warte auf %s…
verification_request_you_accepted You accepted Du hast akzeptiert
verification_request_you_cancelled You cancelled Du hast abgebrochen
verification_sas_do_not_match They don't match Sie passen nicht
verification_sas_match They match Sie passen
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Wenn ihr nicht am selben Ort seid, vergleicht Emoji stattdessen
verification_scan_emoji_title Can't scan Kann nicht scannen
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Scanne den Code mit dem Gerät des Gegenüber, um sich gegenseitig zu überprüfen
verification_scan_their_code Scan their code Scanne ihren/seinen Code
verification_sent Verification Sent Verifizierung gesendet
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Wenn du auf keine existierende Sitzung zugreifen kannst
verification_verified_user Verified %s %s verifiziert
verification_verify_device Verify this session Verifiziere diese Sitzung
verification_verify_device_manually Manually verify Manuelle Verifizierung
verification_verify_user Verify %s %s verifizieren
verify_by_emoji_description If you can’t scan the code above, verify by comparing a short, unique selection of emoji. Wenn du den obigen Code nicht scannen kannst, verifiziert, indem ihr eine kurze, eindeutige Auswahl an Emoji vergleicht.
verify_by_emoji_title Verify by Emoji Mit Emoji verifizieren
verify_cancelled_notice Verify your devices from Settings. Verifiziere deine Geräte in den Einstellungen.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_sas_do_not_match
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 1464