The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

conference_call_warning_message
English
Conference calling is in development and may not be reliable.
80/610
Key English German State
settings_labs_enable_send_voice Send voice messages Sende Sprachnachrichten
settings_labs_enable_send_voice_summary This option requires a third party application to record the messages. Diese Option erfordert eine externe Anwendung um Sprachnachrichten aufzuzeichnen.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Um fortzufahren, musst du die Nutzungsbedingungen akzeptieren.
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Du hast die neue Sitzung '%s' hinzugefügt, die jetzt Verschlüsselungs-Schlüssel anfordert.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.ession name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Eine neue Sitzung fordert Verschlüsselungs-Schlüssel an.
Sitzungsname: %1$s
Zuletzt gesehen: %2$s
Wenn du dich nicht mit einer anderen Sitzung angemeldet hast, ignoriere diese Anfrage.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Deine bislang nicht verifiziertes Sitzung '%s' fordert Verschlüsselungs-Schlüssel an.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Eine unverifizierte Sitzung fordert Verschlüsselungs-Schlüssel an.
Sitzungsname: %1$s
Zuletzt gesehen: %2$s
Wenn du nicht eine andere Sitzung angemeldet hast, ignoriere diese Anfrage.
start_verification Start verification Verifizierung beginnen
start_verification_short_label Verify Verifizieren
share_without_verifying Share without verifying Ohne Verifizierung teilen
share_without_verifying_short_label Share Teilen
key_share_request Key Share Request Schlüsselaustausch anfragen
ignore_request Ignore request Anfrage ignorieren
ignore_request_short_label Ignore Ignorieren
conference_call_warning_title Warning! Warnung!
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. Konferenzgespräche werden noch entwickelt und sind vielleicht nicht zuverlässig.
command_error Command error Befehlsfehler
unrecognized_command Unrecognized command: %s Unbekanntes Kommando: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. Das Kommando "%s" braucht mehr Parameter oder einige Parameter sind inkorrekt.
command_description_emote Displays action Zeigt Aktionen
command_description_ban_user Bans user with given id Bannt Benutzer mit angegebener ID
command_description_unban_user Unbans user with given id Hebt die Verbannung des Benutzers mit angegebener ID auf
command_description_op_user Define the power level of a user Bestimmt das Berechtigungslevel des Benutzers
command_description_deop_user Deops user with given id Setzt Berechtigungen des Benutzers zurück
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Lädt Benutzer mit angegebener Kennung in den aktuellen Raum ein
command_description_join_room Joins room with given alias Tritt dem Raum mit angegebenen Alias bei
command_description_part_room Leave room Verlasse Raum
command_description_topic Set the room topic Setzt das Raum-Thema
command_description_kick_user Kicks user with given id Kickt Benutzer mit angegebener ID
command_description_nick Changes your display nickname Ändert deinen Anzeigenamen
command_description_markdown On/Off markdown (De-)Aktiviert Markdown
Key English German State
command_description_unban_user Unbans user with given id Hebt die Verbannung des Benutzers mit angegebener ID auf
command_description_verify Request to verify the given userID Überprüfe die angegebenen Benutzer-ID
command_error Command error Befehlsfehler
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. Das Kommando "%s" braucht mehr Parameter oder einige Parameter sind inkorrekt.
community_id Community Id Community-ID
community_id_hint example Beispiel
community_name Community name Community-Name
community_name_hint Example Beispiel
complete_security Complete Security Vollständige Sicherheit
compression_options Send as Sende als
compression_opt_list_choose Choose Wählen
compression_opt_list_large Large Groß
compression_opt_list_medium Medium Mittel
compression_opt_list_original Original Original
compression_opt_list_small Small Klein
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. Konferenzgespräche werden noch entwickelt und sind vielleicht nicht zuverlässig.
conference_call_warning_title Warning! Warnung!
confirm_recovery_passphrase Confirm %s Bestätige %s
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Bestätige deine Identität, indem du diesen Login von einer deiner anderen Sitzungen verifizierst, um Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten zu erhalten.
content_reported_as_inappropriate_content This content was reported as inappropriate.

If you don't want to see any more content from this user, you can block him to hide his messages
Dieser Inhalt wurde als unangebracht gemeldet

Wenn du keine weiteren Inhalte dieses Nutzers mehr sehen möchtest, kannst du ihn blockieren, um seine Nachrichten auszublenden
content_reported_as_inappropriate_title Reported as inappropriate Als unangebracht gemeldet
content_reported_as_spam_content This content was reported as spam.

If you don't want to see any more content from this user, you can block him to hide his messages
Dieser Inhalt wurde als Spam gemeldet

Wenn du keine weiteren Inhalte dieses Nutzers mehr sehen möchtest, kannst du ihn blockieren, um seine Nachrichten auszublenden
content_reported_as_spam_title Reported as spam Als Spam gemeldet
content_reported_content This content was reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can block him to hide his messages
Dieser Inhalt wurde gemeldet.

Wenn du keine weiteren Inhalte dieses Nutzers sehen möchtest, kannst du ihn blockieren, um seine Nachrichten auszublenden
content_reported_title Content reported Inhalt gemeldet
_continue Continue Fortsetzen
copied_to_clipboard Copied to clipboard In Zwischenablage kopiert
copy Copy Kopieren
create Create Erstellen
create_account Create Account Konto erstellen
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
answer the call den Anruf annehmen [Deprecated] Riot Android
call Anruf [Deprecated] Riot Android
call Gespräch [Deprecated] Riot Android
video call Videoanruf [Deprecated] Riot Android
Voice Call Sprachanruf [Deprecated] Riot Android
VoIP conference VoIP-Konferenz [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
conference_call_warning_message
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 891