The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_tag_pref_dialog_title
English
Tagged as:
13/100
Key English German State
settings_default_compression Default compression Standard-Komprimierung
compression_opt_list_choose Choose Wählen
settings_default_media_source Default media source Standard-Medienquelle
media_source_choose Choose Wählen
settings_play_shutter_sound Play shutter sound Auslöseton abspielen
settings_flair Flair Flair
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. Du bist aktuell kein Mitglied einer Community.
media_saving_period_3_days 3 days 3 Tage
media_saving_period_1_week 1 week 1 Woche
media_saving_period_1_month 1 month 1 Monat
media_saving_period_forever Forever Unbegrenzt
room_settings_room_photo Room Photo Raumbild
room_settings_room_name Room Name Raumname
room_settings_topic Topic Thema
room_settings_room_tag Room Tag Raum-Markierung
room_settings_tag_pref_dialog_title Tagged as: Markiert als:
room_settings_tag_pref_entry_favourite Favourite Favorit
room_settings_tag_pref_entry_low_priority Low priority Niedrige Priorität
room_settings_tag_pref_entry_none None Keine
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility Zugriff und Sichtbarkeit
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Diesen Raum im Raum-Verzeichnis anzeigen
room_settings_room_notifications_title Notifications Benachrichtigungen
room_settings_room_access_rules_pref_title Room Access Raumzugriff
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Lesbarkeit des Chatverlaufs
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Wer kann den Chatverlauf lesen?
room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title Who can access this room? Wer kann auf diesen Raum zugreifen?
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Jeder
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Nur Mitglieder (ab dem Zeitpunkt, an dem diese Option ausgewählt wurde)
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Nur Mitglieder (ab dem Zeitpunkt, an dem sie eingeladen wurden)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Nur Mitglieder (ab dem Zeitpunkt, an dem sie beigetreten sind)
room_settings_room_access_warning To link to a room it must have an address. Um einen Link zu einem Raum erstellen zu können, muss dieser eine Adresse haben.
Key English German State
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Nur Mitglieder (ab dem Zeitpunkt, an dem diese Option ausgewählt wurde)
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests Alle, die den Raum-Link kennen (ausgenommen Gäste)
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests Alle, die den Raum-Link kennen (auch Gäste)
room_settings_room_access_entry_only_invited Only people who have been invited Nur eingeladene Personen
room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title Who can access this room? Wer kann auf diesen Raum zugreifen?
room_settings_room_access_rules_pref_title Room Access Raumzugriff
room_settings_room_access_warning To link to a room it must have an address. Um einen Link zu einem Raum erstellen zu können, muss dieser eine Adresse haben.
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Interne ID dieses Raumes
room_settings_room_name Room Name Raumname
room_settings_room_notifications_title Notifications Benachrichtigungen
room_settings_room_photo Room Photo Raumbild
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Wer kann den Chatverlauf lesen?
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Lesbarkeit des Chatverlaufs
room_settings_room_tag Room Tag Raum-Markierung
room_settings_set_main_address Set as Main Address Als Hauptadresse setzen
room_settings_tag_pref_dialog_title Tagged as: Markiert als:
room_settings_tag_pref_entry_favourite Favourite Favorit
room_settings_tag_pref_entry_low_priority Low priority Niedrige Priorität
room_settings_tag_pref_entry_none None Keine
room_settings_topic Topic Thema
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address Als Hauptadresse aufheben
rooms_header Rooms Räume
room_sliding_menu_copyright Copyright Urheberrechtserklärung
room_sliding_menu_messages Messages Nachrichten
room_sliding_menu_privacy_policy Privacy policy Datenschutzerklärung
room_sliding_menu_settings Settings Einstellungen
room_sliding_menu_term_and_conditions Terms & conditions Nutzungsbedingungen
room_sliding_menu_third_party_notices Third party notices Nutzungshinweise von Drittanbietern
room_sliding_menu_version Version Version
room_sliding_menu_version_x Version %s Version %s
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
Room Tag Raum-Markierung [Deprecated] Riot Android
tag markieren [Deprecated] Riot Android
tag Markierung [Deprecated] Riot Android
Tagged as: Markiert als: [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
room_settings_tag_pref_dialog_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 703