The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_delete_unsent_messages
English
Delete unsent messages
35/220
Key English German State
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID E-Mail oder Matrix-ID
room_menu_search Search Suchen
room_one_user_is_typing %s is typing… %s schreibt…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s schreiben…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s & andere schreiben…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Verschlüsselte Nachricht senden…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Nachricht senden (unverschlüsselt)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Verschlüsselte Antwort senden…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Antwort senden (unverschlüsselt)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Verbindung zum Server wurde unterbrochen.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Nachrichten konnten nicht gesendet werden. %1$s oder %2$s?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Nachrichten wurden nicht gesendet, da unbekannte Sitzungen anwesend sind. Jetzt %1$s oder %2$s?
room_prompt_resend Resend all Alles erneut senden
room_prompt_cancel Cancel all Alles abbrechen
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Nicht gesendete Nachrichten erneut senden
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Nicht gesendete Nachrichten löschen
room_message_file_not_found File not found Datei nicht gefunden
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Sie sind nicht berechtigt, in diesem Raum zu schreiben
room_new_messages_notification 1 new message 1 neue Nachricht
ssl_trust Trust Vertrauen
ssl_do_not_trust Do not trust Nicht vertrauen
ssl_logout_account Logout Abmelden
ssl_remain_offline Ignore Ignorieren
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Fingerabdruck (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Identität des Remote-Servers konnte nicht verifiziert werden.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Dies könnte bedeuten, dass jemand böswillig Ihren Internetverkehr abhört oder dass Ihr Telefon dem Zertifikat des Remote-Servers nicht vertraut.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Wenn der Server-Administrator Ihnen mitgeteilt hat, dass dies zu erwarten sei, stellen Sie sicher, dass der Fingerabdruck unten mit dem von Ihrem Administrator bereitgestellten übereinstimmt.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Das Zertifikat unterscheidet sich von dem Zertifikat, dem dein Gerät ursprünglich vertraut hat. Dies ist SEHR UNGEWÖHNLICH. Es wird empfohlen, dass du dieses neue Zertifikat NICHT AKZEPTIERST.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Das Zertifikat hat sich von einem ursprünglich vertrauenswürdigem Zertifikat in ein nicht vertrauenswürdiges Zertifikat geändert. Eventuell wurde das Zertifikat des Servers erneuert. Bitte erkundigen Sie sich beim Server-Administrator, welcher Fingerprint als vertrauenswürdig gilt.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Akzeptieren Sie das Zertifikat nur dann, wenn der Server-Administrator einen Fingerprint veröffentlicht hat, der mit dem obigen übereinstimmt.
room_details_title Room Details Raum-Details
Key English German State
resources_language en de
resources_script Latn Latn
review Review Überprüfung
review_logins Review where you’re logged in Überprüfe, wo du eingeloggt bist
review_terms Review Terms Nutzungsbedingungen überprüfen
revoke Revoke Widerrufen
riot_desktop_web Riot Web
Riot Desktop
Riot Web
Riot Desktop
riot_ios_android Riot iOS
Riot X for Android
Riot iOS
Riot X für Android
riotx_no_registration_notice %1$s to create an account. %1$s , um ein Konto zu erstellen.
riotx_no_registration_notice_colored_part Use the old app Benutze die alte App
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Matrix-Apps hinzufügen
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s hat den Raum erstellt und konfiguriert.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Du hast den Raum erstellt und konfiguriert.
room_creation_add_member Add member Mitglied hinzufügen
room_creation_title New Chat Neuer Chat
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Nicht gesendete Nachrichten löschen
room_details_files Files Dateien
room_details_people People Personen
room_details_people_invited_group_name INVITED EINGELADEN
room_details_people_present_group_name JOINED TEILNEHMER
room_details_selected 1 selected 1 ausgewählt
room_details_settings Settings Einstellungen
room_details_title Room Details Raum-Details
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Name oder ID (#beispiel:matrix.org)
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Sie sind nicht berechtigt, in diesem Raum zu schreiben
room_event_action_cancel_download Cancel Download Download abbrechen
room_event_action_cancel_upload Cancel Upload Upload abbrechen
room_event_action_report_prompt_ignore_user Do you want to hide all messages from this user?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Möchtest du alle Nachrichten dieses Nutzers verbergen? Beachte: Diese Aktion wird die App neu starten und einige Zeit brauchen.
room_event_action_report_prompt_reason Reason for reporting this content Grund für das Melden dieses Inhalts
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Gespräche filtern…
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
messages history Chatverlauf [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
room_delete_unsent_messages
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 395