The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

Keep the label as small as possible
share_without_verifying_short_label
English
Share
6/100
Key English Czech State
integration_manager_not_configured No integration manager configured. Žádný správce integrací není konfigurován.
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Přidat aplikace Matrix
settings_labs_native_camera Use native camera Použít vestavěný fotoaparát
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Spustit systémový fotoaprát místo vlastní obrazovky fotoaparátu.
settings_labs_keyboard_options_to_send_message Use keyboard enter key to send message Stisknout enter na klávesníci k odeslání zprávy
settings_labs_enable_send_voice Send voice messages Poslat hlasovou zprávu
settings_labs_enable_send_voice_summary This option requires a third party application to record the messages. Tato volba požaduje pro nahrání zprávy aplikaci třetí strany.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Před pokračováním musíte přijmout Podmínky této služby.
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Přidal/a jste novou relaci '%s', která požaduje šifrovací klíče.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.ession name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Nová relace požaduje šifrovací klíč. Jméno relace: %1$s
Naposledy viděna: %2$s
Pokud jste se nepřihlásili do jiné relace, ignorujte tento požadavek.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Vaše neověřená relace '%s' požaduje šifrovací klíče.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Neověřená relace požaduje šifrovací klíče.
Jméno relace: %1$s
Naposledy viděna: %2$s
Pokud jste se nepřihlásili do jiné relace, ignorujte tento požadavek.
start_verification Start verification Spustit ověření
start_verification_short_label Verify Ověřit
share_without_verifying Share without verifying Sdílet bez ověření
share_without_verifying_short_label Share Sdílet
key_share_request Key Share Request Požadavek na sdílení klíče
ignore_request Ignore request Ignorovat požadavek
ignore_request_short_label Ignore Ignorovat
conference_call_warning_title Warning! Varování!
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. Konferenční hovory jsou ve vývoji a mohou být nespolehlivé.
command_error Command error Chyba příkazu
unrecognized_command Unrecognized command: %s Neznámý příkaz: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. Příkaz "%s" potřebuje více parametrů nebo některé parametry jsou nesprávné.
command_description_emote Displays action Zobrazí akce
command_description_ban_user Bans user with given id Zakáže uživatele s daným id
command_description_unban_user Unbans user with given id Zruší zákaz uživateli s daným id
command_description_op_user Define the power level of a user Určit úroveň pokročilosti uživatele
command_description_deop_user Deops user with given id Odebere práva uživateli s daným id
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Pozve uživatele s daným id do této místnosti
command_description_join_room Joins room with given alias Vstoupí do místnosti s daným aliasem
Key English Czech State
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Registrovat token
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to HomeServer. FCM token se podařilo úspěšné registrovat na homeserveru.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Registrace tokenu
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Řešit problémy
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds Zapněte obrazovku na 3 vteřiny
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Ukázat všechny zprávy od %s?
Připomínám, že tato akce restartuje aplikaci a může chvíli trvat.
settings_user_interface User interface Uživatelské rozhraní
settings_user_settings User settings Uživatelská nastavení
settings_version Version Verze
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibrovat při zmínce uživatele
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Když dojde k upgradu místností
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. Zatím nejste členem žádné komunity.
share Share Sdílet
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Chcete %1$s poslat tuto přílohu?
share_without_verifying Share without verifying Sdílet bez ověření
share_without_verifying_short_label Share Sdílet
show_info_area_always Always Vždy
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors U zpráv a chyb
show_info_area_only_errors Only for errors Jen u chyb
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Může to být způsobeno rozmanitými příčinami:

• Změnili jste své heslo v jiné relaci.

• Smazali jste tuto relaci z jiné relace.

• Správce Vašeho serveru zneplatnil Váš přístup z bezpečnostních důvodů.
signed_out_submit Sign in again Znovu se přihlásit
signed_out_title You’re signed out Právě jste se odhlásili
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Zálohuji klíče…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Nechci své zašifrované zprávy
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Probíhá záloha klíče. Pokud se nyní odhlásíte, ztratíte přístup ke svým zašifrovaným zprávám.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Zabezpečená záloha klíčů by měla být aktivní na všech vašich relacích, aby se předešlo ztrátě přístupu k vašim zašifrovaným zprávám.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Pokud se nyní odhlásíte, přijdete o své zašifrované zprávy
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Pokud nezazálohujete své klíče před odhlášením, přijdete o přístup ke svým zašifrovaným zprávám.
skip Skip Přeskočit
small Small Malé
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
share_without_verifying_short_label
Source string comment
Keep the label as small as possible
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 886