The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

share_confirm_room
English
Do you want to send this attachment to %1$s?
32/440
Key English Czech State
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Režim letadlo je zapnut
settings_dev_tools Dev Tools Vývojářské nástroje
settings_account_data Account Data Údaje účtu
poll_info %d vote %d hlas
poll_info_final %d vote - Final results %d hlas - Konečné výsledky
poll_item_selected_aria Selected Option Zvolená možnost
command_description_poll Creates a simple poll Založí jednoduchou anketu
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Použijte metodu obnovy
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Pokud se nemůžete dostat do existující relace
new_signin New Sign In Nové přihlášení
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Nemohu najít přihlašovací data v úložišti
enter_secret_storage_passphrase Enter secret storage passphrase Zadejte heslo pro úložište údajů
enter_secret_storage_passphrase_warning Warning: Varování:
enter_secret_storage_passphrase_warning_text You should only access secret storage from a trusted device Měli byste otevřít úložiště údajů z důvěryhodného zařízení
message_action_item_redact Remove… Odstranit…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Chcete %1$s poslat tuto přílohu?
send_images_with_original_size Send image with the original size Odeslat obrázek v původní velikosti
delete_event_dialog_title Confirm Removal Potvrďte odstranění
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Jste si jist, že chcete odstranit (smazat) tuto událost? Pamatujte, že pokud odstraníte jméno místnosti nebo téma, mohlo by to změnu zvrátit.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Udejte důvod
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Důvod pro úpravu
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Událost smazána uživatelem, důvod: %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Událost moderována správcem místnosti, důvod: %1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! Klíče jsou již aktuální!
login_mobile_device_riotx RiotX Android RiotX Android
settings_key_requests Key Requests Požadavky na klíče
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Odemknout zašifrovanou historii zpráv
refresh Refresh Obnovit
new_session New login. Was this you? Nové přihlášení. Byli jste to Vy?
new_session_review Tap to review & verify Klepněte pro přehled & ověření
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Použijte tuto relaci k ověření relace nové, a tím ji udělíte přístup k zašifrovaným zprávám.
Key English Czech State
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Systémová nastavení.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to HomeServer:
%1$s
Registrace FCM tokenu na homeserveru se nezdařila:
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Registrovat token
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to HomeServer. FCM token se podařilo úspěšné registrovat na homeserveru.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Registrace tokenu
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Řešit problémy
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds Zapněte obrazovku na 3 vteřiny
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Ukázat všechny zprávy od %s?
Připomínám, že tato akce restartuje aplikaci a může chvíli trvat.
settings_user_interface User interface Uživatelské rozhraní
settings_user_settings User settings Uživatelská nastavení
settings_version Version Verze
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibrovat při zmínce uživatele
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Když dojde k upgradu místností
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. Zatím nejste členem žádné komunity.
share Share Sdílet
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Chcete %1$s poslat tuto přílohu?
share_without_verifying Share without verifying Sdílet bez ověření
share_without_verifying_short_label Share Sdílet
show_info_area_always Always Vždy
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors U zpráv a chyb
show_info_area_only_errors Only for errors Jen u chyb
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Může to být způsobeno rozmanitými příčinami:

• Změnili jste své heslo v jiné relaci.

• Smazali jste tuto relaci z jiné relace.

• Správce Vašeho serveru zneplatnil Váš přístup z bezpečnostních důvodů.
signed_out_submit Sign in again Znovu se přihlásit
signed_out_title You’re signed out Právě jste se odhlásili
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Zálohuji klíče…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Nechci své zašifrované zprávy
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Probíhá záloha klíče. Pokud se nyní odhlásíte, ztratíte přístup ke svým zašifrovaným zprávám.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Zabezpečená záloha klíčů by měla být aktivní na všech vašich relacích, aby se předešlo ztrátě přístupu k vašim zašifrovaným zprávám.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Pokud se nyní odhlásíte, přijdete o své zašifrované zprávy
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Pokud nezazálohujete své klíče před odhlášením, přijdete o přístup ke svým zašifrovaným zprávám.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
share_confirm_room
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 1590