The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

bug_report_error_too_short
English
The description is too short
22/280
Key English Czech State
soft_logout_title You’re signed out Právě jste se odhlásili
soft_logout_signin_title Sign in Přihlásit se
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Správce Vašeho homeserveru (%1$s) Vás odhlásil z Vašeho účtu %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Přihlašte se, abyste získali přístup k šifrovacím klíčům uloženým výlučně v tomto zařízení. Potřebujete je ke čtení všech svých zpráv na jakémkoli zařízení.
soft_logout_signin_submit Sign in Přihlásit
soft_logout_signin_password_hint Password Heslo
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Vyčistit osobní údaje
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Varování: Vaše osobní údaje (včetně šifrovacích klíčů) jsou dosud uložena v tomto zařízení.

Vyčistěte je, pokud toto zařízení nebudete dále používat nebo se chcete přihlásit k jinému účtu.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Vyčistit všechna data
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Vyčistit data
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Vyčistit všechna data uložená v tomto zařízení?
Pro přístup k účtu a zprávám se znovu se přihlaste.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Ztratíte přístup k šifrovaným zprávám, pokud se nepřihlásíte za účelem obnovy šifrovacích klíčů.
soft_logout_clear_data_dialog_submit Clear data Vyčistit data
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by RiotX.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Tato relace je pro uživatele %1$s a Vy jste zadali údaje pro uživatele %2$s. RiotX toto nepodporuje.
Prosím, nejdříve vyčistěte data a pak se přihlaste k jinému účtu.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed Váš odkaz matrix.to byl chybný
bug_report_error_too_short The description is too short Popis je příliš krátký
notification_initial_sync Initial Sync… Prvotní sync…
settings_show_devices_list See all my sessions Ukázat všechny mé relace
settings_advanced_settings Advanced settings Pokročilá nastavení
settings_developer_mode Developer mode Vývojářský režim
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! Vývojářský režim aktivuje skryté funkce a může tak učinit aplikaci méně stabilní. Jen pro vývojáře!
settings_rageshake Rageshake Rageshake
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold Práh detekce
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Pro test prahu detekce zatřeste svým telefonem
rageshake_detected Shake detected! Zatřesení detekováno!
settings Settings Nastavení
devices_current_device Current session Nynější relace
devices_other_devices Other sessions Jiné relace
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Ukazuji jen první výsledky, zadejte více znaků…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Fail-fast
settings_developer_mode_fail_fast_summary RiotX may crash more often when an unexpected error occurs RiotX se může zbořit častěji, když se objeví neočekávané chyby
Key English Czech State
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Kontroluji klíč zálohy (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Generuji klíč curve
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Generuji klíč SSSS z hesla
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key Generuji klíč SSSS z klíče obnovení
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Generuji klíč SSSS z hesla (%s)
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Ukládám heslo pro zálohu klíče v SSSS
bootstrap_save_key_description Use this %1$s as a safety net in case you forget your %2$s. Použijte tento %1$s jako záchrannou síť v případě, že zapomenete své %2$s.
bootstrap_skip_text Setting a Recovery Passphrase lets you secure & unlock encrypted messages and trust.

If you don’t want to set a Message Password, generate a Message Key instead.
Nastavení hesla pro obnovení Vám umožní zabezpečit & odemknout zašifrované zprávy a důvěryhodnost.

Pokud nechcete nastavit heslo pro zprávy, založte klíč pro zprávy.
bootstrap_skip_text_no_gen_key Setting a Recovery Passphrase lets you secure & unlock encrypted messages and trust. Nastavení hesla pro obnovení Vám umožní zabezpečit & odemknout zašifrované zprávy a důvěryhodnost.
bottom_action_favourites Favourites Oblíbené
bottom_action_groups Communities Komunity
bottom_action_home Home Domů
bottom_action_people People Lidé
bottom_action_people_x Direct Messages Přímé zprávy
bottom_action_rooms Rooms Místnosti
bug_report_error_too_short The description is too short Popis je příliš krátký
call Call Hovor
call_anyway Call Anyway Přesto volat
call_connected Call connected Hovor spojen
call_connecting Call connecting… Spojování hovoru…
call_ended Call ended Hovor ukončen
call_error_answered_elsewhere call answered elsewhere hovor přijat z jiného zařízení
call_error_camera_init_failed Cannot initialize the camera Není možné zapnout kameru
call_error_ice_failed Media Connection Failed Chyba spojení médií
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Protější strana hovor nepřijala.
call_failed_dont_ask_again Do not ask me again Dále se netázat
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
Prosím, požádejte administrátora homeserveru (%1$s) o konfiguraci TURN serveru, aby hovory fungovaly spolehlivě.

Případně můžete zkusit použít veřejný server %2$s, ale nebude tak spolehlivý a budu sdílet Vaši IP adresu s tímto serverem. V nastavení lze toto změnit.
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server Volání se nezdařilo kvůli chybné konfiguraci serveru
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s Zkuste použít %s
call_in_progress Call In Progress… Probíhá hovor…

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
bug_report_error_too_short
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 1441