The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_vibrate_on_mention
English
Vibrate when mentioning a user
30/300
Key English Catalan State
settings_devices_list Sessions Dispositius
settings_inline_url_preview Inline URL preview Previsualitzacions dels URL en línia
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Mostra la vista prèvia dels enllaços dins del xat en cas que el vostre servidor base suporti aquesta funcionalitat.
settings_send_typing_notifs Send typing notifications Envia notificacions d'escriptura
settings_send_typing_notifs_summary Let other users know that you are typing. Feu saber a altres usuaris que esteu escrivint.
settings_send_markdown Markdown formatting Format en Markdown
settings_send_markdown_summary Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text. Doneu format a missatges usant la sintaxi Markdown abans d'enviar-los. Això us permetrà l'ús de format avançat com ara usar asteriscs per mostrar text en cursiva.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Mostra sempre l'hora a tots els missatges
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Mostra l'hora en el format de 12 hores
settings_show_read_receipts Show read receipts Mostra les confirmacions de lectura
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Feu clic en les confirmacions de lectura per obtenir una llista detallada.
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Mostra els esdeveniments d'entrada i sortida
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, kicks, and bans are unaffected. No afecta invitacions, expulsions i bloquejos.
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events Mostra els esdeveniments del compte
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. Inclou els canvis d'avatar i àlies.
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibra quan mencionin un usuari
settings_preview_media_before_sending Preview media before sending Mostra el contingut multimèdia abans d'enviar-lo
settings_send_message_with_enter Send message with enter Envieu un missatge amb Enter
settings_send_message_with_enter_summary Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break La tecla Enter del teclat virtual enviarà un missatge en comptes d'afegir un salt de línia
settings_deactivate_account_section Deactivate account Desactivar el compte
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Desactivar el meu compte
settings_discovery_category Discovery
settings_discovery_manage Manage your discovery settings.
startup_notification_privacy_title Notification Privacy Notificació de privacitat
startup_notification_privacy_message Riot can run in the background to manage your notifications securely and privately. This might affect battery usage. El Riot pot funcionar en segon pla per gestionar les vostres notificacions de forma segura i privada. Això podria afectar el consum de bateria.
startup_notification_privacy_button_grant Grant permission Concedir permís
startup_notification_privacy_button_other Choose another option Escolliu una altra opció
startup_notification_fdroid_battery_optim_title Background Connection Connexió al rerefons
startup_notification_fdroid_battery_optim_message Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
El Riot necessita mantenir una connexió de baix impacte al rerefons, per tal de tindre notificacions fiables. A la pantalla següent se us demanarà que permeteu al Riot executar-se sempre al rerefons, si us plau, accepteu-ho.
startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant Grant permission Concedeix el permís
settings_analytics Analytics Analítiques
Key English Catalan State
settings_troubleshoot_test_service_restart_success Service was killed and restarted automatically. El servei s'ha parat i tornat a iniciar automàticament.
settings_troubleshoot_test_service_restart_title Notifications Service Auto-Restart Reinici automàtic del servei de notificacions
settings_troubleshoot_test_system_settings_failed Notifications are disabled in the system settings.
Please check system settings.
Les notificacions són inhabilitades als paràmetres del sistema. Comproveu els paràmetres del sistema.
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. Les notificacions són habilitades als paràmetres del sistema.
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Paràmetres del sistema.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to HomeServer:
%1$s
No s'ha pogut registrar el testimoni FCM al servidor base.
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to HomeServer. S'ha registrat correctament el testimoni FCM al servidor base.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Registre del testimoni
settings_troubleshoot_title Troubleshoot
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds Encén la pantalla durant 3 segons
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Mostra tots els missatges des de %s? Tingueu en compte que aquesta acció reiniciarà l'aplicació i que pot trigar una estona.
settings_user_interface User interface Interfície d'usuari
settings_user_settings User settings Configuració de l'usuari
settings_version Version Versió
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibra quan mencionin un usuari
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. No sou ara mateix membre de cap comunitat.
share Share Comparteix
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s?
share_without_verifying Share without verifying Comparteix sense verificar
share_without_verifying_short_label Share Compartir
show_info_area_always Always Sempre
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors Per als missatges i errors
show_info_area_only_errors Only for errors Només per als errors
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
signed_out_submit Sign in again
signed_out_title You’re signed out
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… S'està fent una còpia de les claus…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages No vull els meus missatges xifrats
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_vibrate_on_mention
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 615