The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_unsent_messages_notification
English
Messages not sent. %1$s or %2$s now?
47/360
Key English Catalan State
people_search_local_contacts LOCAL CONTACTS (%d) CONTACTES LOCALS (%d)
people_search_user_directory USER DIRECTORY (%s) DIRECTORI D'USUARI (%s)
people_search_filter_text Matrix users only Només usuaris de Matrix
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID Convida un usuari per ID
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Entreu un o més correus electrònics o IDs de Matrix
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID Correu electrònic o ID de Matrix
room_menu_search Search Cerca
room_one_user_is_typing %s is typing… %s està escrivint…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s estan escrivint…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s & altres estan escrivint…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Envia un missatge xifrat…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Envia un missatge (desxifrat)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Envieu una resposta encriptada…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Envieu una resposta (sense encriptar)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. La connexió amb el servidor s'ha perdut.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Els missatges no s'han enviat. %1$s o %2$s ara?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Els missatges no s'han enviat perquè hi ha disposistius desconeguts. %1$s o %2$s ara?
room_prompt_resend Resend all Reenvia-ho tot
room_prompt_cancel Cancel all Cancel·la-ho tot
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Reenvia els missatges no enviats
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Elimina els missatges no enviats
room_message_file_not_found File not found No s'ha trobat el fitxer
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room No teniu permís per escriure en aquesta sala
room_new_messages_notification 1 new message 1 nou missatge
ssl_trust Trust Confia
ssl_do_not_trust Do not trust No hi confiïs
ssl_logout_account Logout Desconnecta
ssl_remain_offline Ignore Ignora
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Empremta digital (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. No s'ha pogut verificar la identitat del servidor remot.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Això pot voler dir que algú està interceptant el tràfic maliciosament o que aquest telefon no confia en el certificat proporcionat pel servidor remot.
Key English Catalan State
room_sliding_menu_privacy_policy Privacy policy Política de privacitat
room_sliding_menu_settings Settings Configuració
room_sliding_menu_term_and_conditions Terms & conditions Termes i condicions
room_sliding_menu_third_party_notices Third party notices Avisos de terceres parts
room_sliding_menu_version Version Versió
room_sliding_menu_version_x Version %s Versió %s
room_sync_in_progress Syncing… Sincronitzant…
room_title_members 1 member 1 membre
room_title_one_member 1 member 1 participant
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Aquesta sala és la continuació d'una altra conversa
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here La conversa segueix aquí
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Feu clic aquí per veure els missatges antics
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active Aquesta sala s'ha substituït i ja no es troba activa
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s estan escrivint…
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Els missatges no s'han enviat perquè hi ha disposistius desconeguts. %1$s o %2$s ara?
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Els missatges no s'han enviat. %1$s o %2$s ara?
room_widget_activity_title Widget
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser
room_widget_permission_added_by This widget was added by:
room_widget_permission_avatar_url Your avatar URL
room_widget_permission_display_name Your display name
room_widget_permission_room_id Room ID
room_widget_permission_shared_info_title Using it may share data with %s:
room_widget_permission_theme Your theme
room_widget_permission_title Load Widget
room_widget_permission_user_id Your user ID
room_widget_permission_webview_shared_info_title Using it may set cookies and share data with %s:
room_widget_permission_widget_id Widget ID
room_widget_reload Reload widget
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_unsent_messages_notification
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 390