The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_unknown_devices_messages_notification
English
Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now?
71/740
Key English Bengali (India) State
people_search_user_directory USER DIRECTORY (%s) ব্যবহারকারী নির্দেশিকা (%s)
people_search_filter_text Matrix users only শুধুমাত্র ম্যাট্রিক্স ব্যবহারকারীরা
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID আইডি দ্বারা ব্যবহারকারী আমন্ত্রণ কর
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID এক বা একাধিক ইমেইল ঠিকানা বা ম্যাট্রিক্স আইডি লিখুন
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID ইমেইল বা ম্যাট্রিক্স আইডি
room_menu_search Search অনুসন্ধান
room_one_user_is_typing %s is typing… %s টাইপ করছেন…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s আর %2$s টাইপ করছেন…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s আর %2$s এবং অন্যরা টাইপ করছেন…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… একটি এনক্রিপ্ট করা বার্তা পাঠান…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… একটি বার্তা পাঠান (এনক্রিপশনবিহীন)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… একটি এনক্রিপ্ট করা উত্তর পাঠান…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… একটি উত্তর পাঠান (এনক্রিপশনবিহীন)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. সার্ভারের সাথে সংযুক্তি হারিয়ে গেছে।
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? বার্তা পাঠানো হয় নি। %1$s বা %2$s এখন?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? অজানা সেশান উপস্থিত থাকার কারণে বার্তা পাঠানো হয় নি। %1$s বা %2$s এখন?
room_prompt_resend Resend all সব আবার পাঠান
room_prompt_cancel Cancel all সব বাতিল করুন
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages অপ্রচলিত বার্তা আবার পাঠান
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages অপ্রত্যাশিত বার্তা মুছে দিন
room_message_file_not_found File not found ফাইল খুঁজে পাওয়া যায় নি
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room আপনার এই রুমে পোস্ট করার অনুমতি নেই
room_new_messages_notification 1 new message ১টি নতুন বার্তা
ssl_trust Trust আস্থাস্থাপন
ssl_do_not_trust Do not trust বিশ্বাস করবেন না
ssl_logout_account Logout লগআউট
ssl_remain_offline Ignore উপেক্ষাকরা
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): আঙুলেরছাপ(%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. রিমোট সার্ভারএর পরিচয় যাচাই করা হয়নি।
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. এর অর্থ এই যে কেউ দূষিতভাবে আপনার ট্রাফিক কে আটকাতে পারে অথবা আপনার ফোন রিমোট সার্ভার দ্বারা সর্বরাহিত শংসাপত্রের উপর বিশ্বাস করে না.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. যদি সার্ভার এডমিনিস্ট্রেটর বলে থাকেন যে এটি প্রত্যাশিত,নিচের আঙুলের ছাপ প্রদত্ত আঙুলের ছাপ মেলে নিশ্চিত করুন।
Key English Bengali (India) State
room_sliding_menu_messages Messages বার্তা
room_sliding_menu_privacy_policy Privacy policy গোপনীয় পন্থা
room_sliding_menu_settings Settings সেটিংস
room_sliding_menu_term_and_conditions Terms & conditions শর্তাবলী
room_sliding_menu_third_party_notices Third party notices তৃতীয় পক্ষের বিগপ্তি
room_sliding_menu_version Version সংস্করণ
room_sliding_menu_version_x Version %s সংস্করণ %s
room_sync_in_progress Syncing… সিঙ্ক করা হচ্ছে…
room_title_members 1 member ১ জন সদস্য
room_title_one_member 1 member ১ জন সদস্য
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation এই ঘরটি অন্য কথোপকথনের একটি ধারাবাহিকতা
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here কথোপকথন এখানে অবিরত
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages পুরানো বার্তা দেখতে এখানে ক্লিক করুন
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active এই ঘরটি প্রতিস্থাপন করা হয়েছে এবং এটি আর সক্রিয় নেই
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s আর %2$s টাইপ করছেন…
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? অজানা সেশান উপস্থিত থাকার কারণে বার্তা পাঠানো হয় নি। %1$s বা %2$s এখন?
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? বার্তা পাঠানো হয় নি। %1$s বা %2$s এখন?
room_widget_activity_title Widget উইজেট
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
উইজেট লোড করতে ব্যর্থ।
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser ব্রাউজারে খুলুন
room_widget_permission_added_by This widget was added by: এই উইজেটটি যুক্ত করেছেন:
room_widget_permission_avatar_url Your avatar URL আপনার অবতার URL
room_widget_permission_display_name Your display name আপনার প্রদশনীয় নাম
room_widget_permission_room_id Room ID কক্ষের আইডি
room_widget_permission_shared_info_title Using it may share data with %s: এটি ব্যবহার করে ডেটা %s এর সাথে ভাগ করে নিতে পারে:
room_widget_permission_theme Your theme আপনার থিম
room_widget_permission_title Load Widget উইজেট লোড করুন
room_widget_permission_user_id Your user ID আপনার ব্যবহারকারীর আইডি
room_widget_permission_webview_shared_info_title Using it may set cookies and share data with %s: এটি ব্যবহার করে কুকিজ সেট করতে পারে এবং %s এর সাথে ডেটা ভাগ করা যায়:
room_widget_permission_widget_id Widget ID উইজেট আইডি
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bengali (India)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_unknown_devices_messages_notification
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml, string 391