The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

First variable is the first part, and second is the second part
room_participants_invite_join_names_combined
English
%1$s %2$s
9/100
Key English Bulgarian State
room_participants_action_unignore Unignore Премахни игнорирането
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Откажи поканата
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Сигурни ли сте, че искате да откажете поканата за този потребител?
room_participants_kick_title Kick user Изгонване на потребител
room_participants_kick_reason Reason to kick Причина за изгонване
room_participants_kick_prompt_msg kicking user will remove them from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
Изгонването на потребителя ще ги премахне от стаята.

Ако искате да не могат да влязат отново вътре, може да искате да ги блокирате.
room_participants_ban_title Ban user Блокиране на потребител
room_participants_ban_reason Reason to ban Причина за блокиране
room_participants_unban_title Unban user Отблокиране на потребител
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will kick them from this room and prevent them from joining again. Блокирането на потребителя ще ги изгони от стаята и няма да им позволи да влязат отново.
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Премахването на блокирането на потребителя ще им позволи да влязат отново.
reason_hint Reason Причина
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %s to this chat? Сигурни ли сте, че искате да поканите %s в този чат?
room_participants_invite_join_names %1$s, %1$s,
room_participants_invite_join_names_and %1$s and %2$s %1$s и %2$s
room_participants_invite_join_names_combined %1$s %2$s %1$s %2$s
people_search_invite_by_id <u>Invite by ID</u> <u>Покани по ID</u>
people_search_local_contacts LOCAL CONTACTS (%d) ЛОКАЛНИ КОНТАКТИ (%d)
people_search_user_directory USER DIRECTORY (%s) ДИРЕКТОРИЯ С ПОТРЕБИТЕЛИ (%s)
people_search_filter_text Matrix users only Само потребители на Matrix
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID Покани потребител по ID
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Моля, въведете един или повече имейл адреси или Matrix ID
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID Имейл или Matrix ID
room_menu_search Search Търсене
room_one_user_is_typing %s is typing… %s пише…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s и %2$s пишат…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s и други пишат…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Изпрати шифровано съобщение…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Изпрати съобщение (нешифровано)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Изпрати шифрован отговор…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Изпрати отговор (нешифрован)…
Key English Bulgarian State
room_participants_action_unignore Unignore Премахни игнорирането
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. Премахване на игнорирането на този потребител отново ще покаже всичките съобщения от тях.
room_participants_action_unignore_title Unignore user Премахване на игнорирането на потребител
room_participants_ago %1$s %2$s ago %1$s преди %2$s
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will kick them from this room and prevent them from joining again. Блокирането на потребителя ще ги изгони от стаята и няма да им позволи да влязат отново.
room_participants_ban_reason Reason to ban Причина за блокиране
room_participants_ban_title Ban user Блокиране на потребител
room_participants_create Create Създай
room_participants_header_admin_tools ADMIN TOOLS ИНСТРУМЕНТИ НА АДМИНИСТРАТОРА
room_participants_header_call CALL ПОВИКВАНЕ
room_participants_header_devices SESSIONS УСТРОЙСТВА
room_participants_header_direct_chats DIRECT CHATS ДИРЕКТНИ ЧАТОВЕ
room_participants_idle Idle Неактивен
room_participants_invite_join_names %1$s, %1$s,
room_participants_invite_join_names_and %1$s and %2$s %1$s и %2$s
room_participants_invite_join_names_combined %1$s %2$s %1$s %2$s
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %s to this chat? Сигурни ли сте, че искате да поканите %s в този чат?
room_participants_invite_search_another_user User ID, Name or email Потребителски ID, име или имейл
room_participants_kick_prompt_msg kicking user will remove them from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
Изгонването на потребителя ще ги премахне от стаята.

Ако искате да не могат да влязат отново вътре, може да искате да ги блокирате.
room_participants_kick_reason Reason to kick Причина за изгонване
room_participants_kick_title Kick user Изгонване на потребител
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Сигурни ли сте, че искате да напуснете стаята?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Напускане на стая
room_participants_now %1$s now %1$s сега
room_participants_offline Offline Офлайн
room_participants_online Online Онлайн
room_participants_power_level_demote Demote Намали нивото на достъп
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Тази промяна вероятно е необратима. Ако сте последния привилегирован потребител в стаята, може да бъде невъзможно да се сдобиете с права отново.
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Намалете нивото си на достъп?
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Няма да можете да възвърнете тази промяна, тъй като повишавате този потребител до същото ниво на достъп като Вашето. Сигурни ли сте?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_invite_join_names_combined
Source string comment
First variable is the first part, and second is the second part
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 373