The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title
English
Invalid alias format
30/200
Key English Bulgarian State
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Вътрешен ID на стаята
room_settings_addresses_pref_title Addresses Адреси
room_settings_labs_pref_title Labs Експерименти
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Това са експериментални функции, които могат да се счупят по неочаквани начини. Внимавайте при използване.
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Шифроване от край до край
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active Шифроване от край до край е включено
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Трябва да излезете от профила си, за да можете да включите шифроването.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Шифроване само за потвърдени устройства
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Никога не изпращай шифровани съобщения от това устройство в тази стая до непотвърдени устройства.
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Тази стая няма локални адреси
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Нов адрес (напр. #foo:matrix.org)
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Тази стая не показва значки за нито една общност
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Нов ID на общност (напр. +foo:matrix.org)
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID Невалиден ID на общност
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' е невалиден ID на общност
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Невалиден формат на псевдонима
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' не е валиден формат на псевдоним
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Няма да има зададен основен адрес за тази стая.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Предупреждение за основен адрес
room_settings_set_main_address Set as Main Address Задай като основен адрес
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address Премахни задаването като основен адрес
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Копирай ID на стаята
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Копирай адреса на стаята
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Шифроването е включено в тази стая.
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Шифроването е изключено в тази стая.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Включване на шифроване (не може да се изключи в последствие!)
directory_title Directory Директория
settings_theme Theme Тема
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s се опита да зареди конкретна позиция от хронологията на тази стая, но не я намери.
encryption_information_title End-to-end encryption information Информация за шифроване от край до край
encryption_information_device_info Event information Информация за събитие
Key English Bulgarian State
room_recents_join_room_title Join a room Присъединяване към стая
room_recents_low_priority LOW PRIORITY НИСЪК ПРИОРИТЕТ
room_recents_start_chat Start chat Започни чат
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Изпрати отново неизпратените съобщения
rooms Rooms Стаи
rooms_directory_header Room directory Директория със стаи
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut Добави пряк път на екрана
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Нов ID на общност (напр. +foo:matrix.org)
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Нов адрес (напр. #foo:matrix.org)
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Няма да има зададен основен адрес за тази стая.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Предупреждение за основен адрес
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Шифроването е изключено в тази стая.
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Шифроването е включено в тази стая.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Включване на шифроване (не може да се изключи в последствие!)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' не е валиден формат на псевдоним
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Невалиден формат на псевдонима
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Тази стая няма локални адреси
room_settings_addresses_pref_title Addresses Адреси
room_settings_all_messages All messages Всички съобщения
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Всички съобщения (шумно)
room_settings_banned_users_title Banned users Блокирани потребители
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility Достъп и видимост
room_settings_category_advanced_title Advanced Разширени
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Копирай адреса на стаята
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Копирай ID на стаята
room_settings_de_prioritize De-prioritize Нисък приоритет
room_settings_direct_chat Direct Chat Директен чат
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Включване в директорията със стаи
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 739