The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_addresses_e2e_enabled
English
Encryption is enabled in this room.
29/350
Key English Arabic State
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. لا ترسل من هذا الجهاز الرسائل المعمّاة في هذه الغرفة إلى الأجهزة غير المؤكّدة.
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses ليس لهذه الغرفة عناوين محلية
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) عنوان جديد (مثلا ⁨#foo:matrix.org⁩)
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities لا تميل هذه الغرفة إلى أي من المجتمعات
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) معرّف مجتمع جديد (مثلا ⁨+foo:matrix.org⁩)
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID معرّف المجتمع غير صالح
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID ‏”⁨%s⁩“ ليس معرّف مجتمع صالح
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format تنسيق الاسم المختصر غير صالح
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias ليس ’⁨%s⁩‘ تنسيقا صالحا لاختصار
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. لن يُحدّد عنوان رئيسي. سيُنتقى العنوان الرئيسي المبدئي لهذه الغرفة عشوائيا
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings تحذيرات بشأن العنوان الرئيسي
room_settings_set_main_address Set as Main Address اضبطه كعنوان رئيسي
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address ألغِ ضبطه كعنوان رئيسي
room_settings_copy_room_id Copy Room ID انسخ معرّف الغرفة
room_settings_copy_room_address Copy Room Address انسخ عنوان الغرفة
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. التعمية مفعّلة في هذه الغرفة.
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. التعمية معطّلة في هذه الغرفة.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
فعّل التعمية (احترس: لا يمكنك تعطيلها ثانيةً!)
directory_title Directory الدليل
settings_theme Theme السمة
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. حاول ‏⁨%s⁩ أن يحمّل نقطة معينة في الخط الزمني ولكن تعذر عليه العثور عليها.
encryption_information_title End-to-end encryption information معلومات تعمية الطرفين
encryption_information_device_info Event information معلومات الحدث
encryption_information_user_id User id معرّف المستخدم
encryption_information_curve25519_identity_key Curve25519 identity key مفتاح تعريف Curve25519
encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key طُلب مفتاح البصمة Ed25519
encryption_information_algorithm Algorithm الخوارزميّة
encryption_information_session_id Session ID معرّف الجلسة
encryption_information_decryption_error Decryption error خطأ في فكّ التعمية
encryption_information_sender_device_information Sender session information معلومات الجهاز المرسل
encryption_information_device_name Public name اسم الجهاز
Key English Arabic State
room_recents_join JOIN انضم
room_recents_join_room Join room انضم إلى غرفة
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias اكتب معرّف غرفة أو اختصارها
room_recents_join_room_title Join a room انضم إلى غرفة
room_recents_low_priority LOW PRIORITY أولوية منخفضة
room_recents_start_chat Start chat ابدأ دردشة
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages أعِد إرسال الرسائل غير المرسلة
rooms Rooms الغرف
rooms_directory_header Room directory دليل الغرف
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut أضِف اختصارا إلى الشاشة الرئيسية
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) معرّف مجتمع جديد (مثلا ⁨+foo:matrix.org⁩)
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) عنوان جديد (مثلا ⁨#foo:matrix.org⁩)
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. لن يُحدّد عنوان رئيسي. سيُنتقى العنوان الرئيسي المبدئي لهذه الغرفة عشوائيا
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings تحذيرات بشأن العنوان الرئيسي
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. التعمية معطّلة في هذه الغرفة.
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. التعمية مفعّلة في هذه الغرفة.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
فعّل التعمية (احترس: لا يمكنك تعطيلها ثانيةً!)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias ليس ’⁨%s⁩‘ تنسيقا صالحا لاختصار
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format تنسيق الاسم المختصر غير صالح
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses ليس لهذه الغرفة عناوين محلية
room_settings_addresses_pref_title Addresses العناوين
room_settings_all_messages All messages كل الرسائل
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) كل الرسائل (مزعج)
room_settings_banned_users_title Banned users المستخدمون الممنوعون
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility الوصول والظهور
room_settings_category_advanced_title Advanced متقدم
room_settings_copy_room_address Copy Room Address انسخ عنوان الغرفة
room_settings_copy_room_id Copy Room ID انسخ معرّف الغرفة
room_settings_de_prioritize De-prioritize قلّل الأهمية
room_settings_direct_chat Direct Chat دردشة مباشرة
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

New source string 4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Arabic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_addresses_e2e_enabled
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ar/strings.xml, string 747