The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_invalid_group_format_dialog_title
English
Invalid community ID
22/200
Key English Arabic State
room_settings_banned_users_title Banned users المستخدمون الممنوعون
room_settings_category_advanced_title Advanced متقدم
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID معرّف الغرفة الداخلي
room_settings_addresses_pref_title Addresses العناوين
room_settings_labs_pref_title Labs مختبرات
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. هذه مزايا اختبارية قد تعطب وبشكل غير متوقع. احتط وأنت تستخدمها.
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption تعمية الطرفية
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active تعمية الطرفية نشطة
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. عليك الخروج لتفعيل التعمية.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only عمِّ إلى الأجهزة المؤكّدة فقط
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. لا ترسل من هذا الجهاز الرسائل المعمّاة في هذه الغرفة إلى الأجهزة غير المؤكّدة.
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses ليس لهذه الغرفة عناوين محلية
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) عنوان جديد (مثلا ⁨#foo:matrix.org⁩)
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities لا تميل هذه الغرفة إلى أي من المجتمعات
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) معرّف مجتمع جديد (مثلا ⁨+foo:matrix.org⁩)
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID معرّف المجتمع غير صالح
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID ‏”⁨%s⁩“ ليس معرّف مجتمع صالح
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format تنسيق الاسم المختصر غير صالح
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias ليس ’⁨%s⁩‘ تنسيقا صالحا لاختصار
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. لن يُحدّد عنوان رئيسي. سيُنتقى العنوان الرئيسي المبدئي لهذه الغرفة عشوائيا
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings تحذيرات بشأن العنوان الرئيسي
room_settings_set_main_address Set as Main Address اضبطه كعنوان رئيسي
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address ألغِ ضبطه كعنوان رئيسي
room_settings_copy_room_id Copy Room ID انسخ معرّف الغرفة
room_settings_copy_room_address Copy Room Address انسخ عنوان الغرفة
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. التعمية مفعّلة في هذه الغرفة.
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. التعمية معطّلة في هذه الغرفة.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
فعّل التعمية (احترس: لا يمكنك تعطيلها ثانيةً!)
directory_title Directory الدليل
settings_theme Theme السمة
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. حاول ‏⁨%s⁩ أن يحمّل نقطة معينة في الخط الزمني ولكن تعذر عليه العثور عليها.
Key English Arabic State
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility الوصول والظهور
room_settings_category_advanced_title Advanced متقدم
room_settings_copy_room_address Copy Room Address انسخ عنوان الغرفة
room_settings_copy_room_id Copy Room ID انسخ معرّف الغرفة
room_settings_de_prioritize De-prioritize قلّل الأهمية
room_settings_direct_chat Direct Chat دردشة مباشرة
room_settings_directory_visibility List this room in room directory ضع هذه الغرفة في دليل الغرف
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption?
room_settings_enable_encryption_warning Once enabled, encryption cannot be disabled.
room_settings_favourite Favourite المفضلة
room_settings_forget Forget انسَ
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID ‏”⁨%s⁩“ ليس معرّف مجتمع صالح
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID معرّف المجتمع غير صالح
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption تعمية الطرفية
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active تعمية الطرفية نشطة
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. عليك الخروج لتفعيل التعمية.
room_settings_labs_pref_title Labs مختبرات
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. هذه مزايا اختبارية قد تعطب وبشكل غير متوقع. احتط وأنت تستخدمها.
room_settings_leave_conversation Leave Conversation اترك المحادثة
room_settings_mention_only Mentions only الإشارات فقط
room_settings_mute Mute اكتم
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. لا ترسل من هذا الجهاز الرسائل المعمّاة في هذه الغرفة إلى الأجهزة غير المؤكّدة.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only عمِّ إلى الأجهزة المؤكّدة فقط
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities لا تميل هذه الغرفة إلى أي من المجتمعات
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone الكل
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) الأعضاء فقط (من لحظة دعوتهم)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) الأعضاء فقط (من لحظة انضمامهم)
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

New source string 4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Arabic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_invalid_group_format_dialog_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ar/strings.xml, string 737