The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

title_activity_verify_device
English
Verify session
0/140
Key English Portuguese (Brazil) State
notification_sync_init Initializing service Inicializando o serviço
notification_sync_in_progress Synchronising… Sincronizando
notification_listening_for_events Listening for events Escutando eventos
notification_noisy_notifications Noisy notifications Notificações ruidosas
notification_silent_notifications Silent notifications Notificações silenciosas
title_activity_home Messages Mensagens
title_activity_room Room Sala
title_activity_settings Settings Configurações
title_activity_member_details Member Details Detalhes dos integrantes
title_activity_historical Historical Historical
title_activity_bug_report Bug report Relatório de erros
title_activity_group_details Community details Detalhes da comunidade
title_activity_choose_sticker Send a sticker Enviar um sticker
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Backup da chave
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Usar Backup da chave
title_activity_verify_device Verify session
keys_backup_is_not_finished_please_wait Keys backup is not finished, please wait… Backup de chaves não está terminado, por favor aguarde …
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Você perderá suas mensagens criptografadas se sair agora
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Backup de chave em andamento. Se você sair agora, perderá o acesso às suas mensagens criptografadas.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. O Backup de chave seguro deve estar ativo em todos os seus dispositivos para evitar perder o acesso às suas mensagens criptografadas.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Eu não quero minhas mensagens criptografadas
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Fazendo backup de chaves …
keys_backup_activate Use Key Backup Use o backup de chave
are_you_sure Are you sure? Você tem certeza?
backup Back up Realizar o Backup
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Você perderá o acesso às suas mensagens criptografadas, a menos que faça o backup das suas chaves antes de sair.
dialog_title_third_party_licences Third party licences Licenças de terceiros
loading Loading… Carregando…
ok OK OK
cancel Cancel Cancelar
save Save Salvar
Key English Portuguese (Brazil) State
tab_title_search_rooms ROOMS SALAS
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others
terms_description_for_integration_manager Use Bots, bridges, widgets and sticker packs
terms_of_service Terms of Service
tiny Tiny Minúsculo
title_activity_bug_report Bug report Relatório de erros
title_activity_choose_sticker Send a sticker Enviar um sticker
title_activity_group_details Community details Detalhes da comunidade
title_activity_historical Historical Historical
title_activity_home Messages Mensagens
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Usar Backup da chave
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Backup da chave
title_activity_member_details Member Details Detalhes dos integrantes
title_activity_room Room Sala
title_activity_settings Settings Configurações
title_activity_verify_device Verify session
today Today Hoje
unexpected_error Unexpected error
unknown_devices_alert_message This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.

Unknown sessions:
Esta sala contém dispositivos desconhecidos que não foram verificados.
Isso significa que não se pode garantir que estes dispositivos realmente pertencem aos usuários identificados.
Recomendamos que você faça o processo de verificação para cada dispositivo desconhecido antes de continuar, mas você pode reenviar a mensagem sem verificar o dispositivo se preferir.

Dispositivos desconhecidos nesta sala:
unknown_devices_alert_title Room contains unknown sessions Esta sala contém dispositivos desconhecidos
unknown_error Sorry, an error occurred Desculpe, ocorreu um erro
unrecognized_command Unrecognized command: %s Comando desconhecido: %s
user_directory_header User directory Lista de usuárias(os)
username Username Nome de usuário
video_call_in_progress Video Call In Progress… Chamada de Vídeo em andamento…
view_decrypted_source View Decrypted Source View Decrypted Source
view_source View Source Ver fonte
widget_creation_failure Widget creation has failed A criação do widget falhou
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? Você tem certeza que quer apagar este widget desta sala?
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. O envio do pedido falhou.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application Verificar sessão
The following strings have different contexts, but the same source.
Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application Verificar dispositivo

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Inconsistent

This string has more than one translation in this project or is not translated in some components.

Reset

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
title_activity_verify_device
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 23