The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up
English
Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages.
55/900
Key English Japanese State
notification_noisy_notifications Noisy notifications 通知あり(音量大)
notification_silent_notifications Silent notifications 通知あり(音量小)
title_activity_home Messages メッセージ
title_activity_room Room 部屋
title_activity_settings Settings 設定
title_activity_member_details Member Details メンバー詳細
title_activity_historical Historical 履歴
title_activity_bug_report Bug report 不具合報告
title_activity_group_details Community details コミュニティの詳細
title_activity_choose_sticker Send a sticker スタンプを送る
title_activity_keys_backup_setup Key Backup 鍵のバックアップ
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup 鍵のバックアップを使用
title_activity_verify_device Verify session デバイスを認証
keys_backup_is_not_finished_please_wait Keys backup is not finished, please wait… 鍵のバックアップが終了していません。しばらくお待ちください…
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now 今ここでサインアウトすると、あなたの暗号化されたメッセージは失われてしまいます
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. 鍵のバックアップは現在処理中です。処理中にサインアウトすると暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります。
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. 暗号化されたメッセージにアクセスできなくなることを防ぐため、鍵の安全なバックアップはあなたのデバイス全てで有効化してください。
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages 暗号化されたメッセージは不要です
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… 鍵をバックアップしています…
keys_backup_activate Use Key Backup 鍵のバックアップを使用
are_you_sure Are you sure? 続行しますか?
backup Back up バックアップ
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. サインアウトする前に鍵をバックアップしないと、暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります。
dialog_title_third_party_licences Third party licences サードパーティーライセンス
loading Loading… 読み込み中…
ok OK OK
cancel Cancel キャンセル
save Save 保存
leave Leave 退室
stay Stay
send Send 送信
Key English Japanese State
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds 3秒間画面を表示する
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
%sのすべてのメッセージを表示しますか? この操作はアプリを再起動し、時間がかかることに注意してください。
settings_user_interface User interface 端末操作表示
settings_user_settings User settings 利用者設定
settings_version Version バージョン
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user ユーザの名前をあげるときバイブレーションで通知
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. あなたは現在どのコミュニティーのメンバーでもありません。
share Share 共有
share_without_verifying Share without verifying 検証せずに共有する
share_without_verifying_short_label Share
show_info_area_always Always 常に
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors メッセージとエラーの場合
show_info_area_only_errors Only for errors エラーの場合のみ
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… 鍵をバックアップしています…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages 暗号化されたメッセージは不要です
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. 鍵のバックアップは現在処理中です。処理中にサインアウトすると暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります。
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. 暗号化されたメッセージにアクセスできなくなることを防ぐため、鍵の安全なバックアップはあなたのデバイス全てで有効化してください。
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now 今ここでサインアウトすると、あなたの暗号化されたメッセージは失われてしまいます
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. サインアウトする前に鍵をバックアップしないと、暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります。
skip Skip
small Small 小さい
speak Speak 話す
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. サーバの管理者が、これは想定されていることであると言っているのであれば、以下のフィンガープリントが管理者によるフィンガープリントと一致していることを確認してください。
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. 誰かが不当にあなたの通信を傍受しているか、リモートサーバの証明書をあなたの電話が信用していない可能性があります。
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. リモートサーバのアイデンティティを確認できませんでした。
ssl_do_not_trust Do not trust 信用しない
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. 証明書は以前信頼されていたものから信頼されていないものへと変更されています。サーバがその証明書を更新した可能性があります。予測されるフィンガープリントを取得するために、サーバの管理者に連絡してください。
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): フィンガープリント (%s):
ssl_logout_account Logout ログアウト
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. サーバの管理者が上のフィンガープリントと一致するものを発行した場合に限り、証明書を承認してください。
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages.
鍵のバックアップは現在処理中です。処理中にサインアウトすると暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります。
4 years ago
Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages.
鍵のバックアップは処理中です。処理中にサインアウトすると暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります。
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
access アクセス [Deprecated] Riot Android
backup バックアップ [Deprecated] Riot Android
encrypted messages 暗号化されたメッセージ [Deprecated] Riot Android
key [Deprecated] Riot Android
sign out サインアウト [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 26