The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

malformed_id
English
Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain'
62/800
Key English Japanese State
ssl_do_not_trust Do not trust 信用しない
ssl_logout_account Logout ログアウト
ssl_remain_offline Ignore 無視
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): フィンガープリント (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. リモートサーバのアイデンティティを確認できませんでした。
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. 誰かが不当にあなたの通信を傍受しているか、リモートサーバの証明書をあなたの電話が信用していない可能性があります。
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. サーバの管理者が、これは想定されていることであると言っているのであれば、以下のフィンガープリントが管理者によるフィンガープリントと一致していることを確認してください。
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. 証明書はあなたの電話に信頼されていたものから変更されています。これはきわめて異常な事態です。この新しい証明書は承認しないことを強く推奨します。
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. 証明書は以前信頼されていたものから信頼されていないものへと変更されています。サーバがその証明書を更新した可能性があります。予測されるフィンガープリントを取得するために、サーバの管理者に連絡してください。
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. サーバの管理者が上のフィンガープリントと一致するものを発行した場合に限り、証明書を承認してください。
room_details_title Room Details 部屋の詳細
room_details_people People 参加者
room_details_files Files ファイル
room_details_settings Settings 設定
room_details_selected 1 selected %d 個選択済
malformed_id Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain' 不正な形式のIDです。メールアドレスまたは'@localpart:domain'のようなMatrix IDを入力してください
room_details_people_invited_group_name INVITED 招待中
room_details_people_present_group_name JOINED 参加者
room_event_action_report_prompt_reason Reason for reporting this content このコンテンツを報告する理由
room_event_action_report_prompt_ignore_user Do you want to hide all messages from this user?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
このユーザによるすべてのメッセージを非表示にしますか? この操作はアプリを再起動し、時間がかかることに注意してください。
room_event_action_cancel_upload Cancel Upload アップロードをキャンセルする
room_event_action_cancel_download Cancel Download ダウンロードをキャンセルする
search_hint Search 検索
search_members_hint Filter room members 参加者を検索
search_no_results No results 結果なし
tab_title_search_rooms ROOMS 部屋
tab_title_search_messages MESSAGES メッセージ
tab_title_search_people PEOPLE 参加者
tab_title_search_files FILES ファイル
room_recents_join JOIN 参加
room_recents_directory DIRECTORY ディレクトリ
Key English Japanese State
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// URLはhttp://か、https://で始めて下さい
login_error_network_error Unable to login: Network error ログインできません:通信エラー
login_error_no_homeserver_found This is not a valid Matrix server address
login_error_not_json Did not contain valid JSON 有効なJSONを含んでいませんでした
login_error_registration_network_error Unable to register: Network error 登録できません:通信エラー
login_error_ssl_handshake Your device is using an outdated TLS security protocol, vulnerable to attack, for your security you will not be able to connect
login_error_unable_login Unable to login ログインできません
login_error_unable_register Unable to register 登録できません
login_error_unable_register_mail_ownership Unable to register : email ownership failure 登録ができません : 電子メールがあなた個人のものであるか確認できません
login_error_unknown_host This URL is not reachable, please check it
login_error_unknown_token The access token specified was not recognised 指定されたアクセストークンが認識されませんでした
login_error_user_in_use This user name is already used このユーザ名はすでに使用されています
login_mobile_device Mobile 携帯端末
logout Sign out サインアウト
low_priority_header Low priority 低優先度
malformed_id Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain' 不正な形式のIDです。メールアドレスまたは'@localpart:domain'のようなMatrix IDを入力してください
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled.
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled.
matrix_only_filter Matrix contacts only Matrixの連絡先のみ
media_picker_both_capture_title Take a picture or a video 写真または動画の撮影
media_picker_cannot_record_video Cannot record video 動画を記録できません
media_saving_period_1_month 1 month 1ヵ月
media_saving_period_1_week 1 week 1週間
media_saving_period_3_days 3 days 3日
media_saving_period_forever Forever 永久に
media_slider_saved Saved 保存
media_slider_saved_message Save to downloads? ダウンロードファイルに保存しますか?
media_source_choose Choose
membership_changes 1 membership change %d権限の変更
merged_events_collapse collapse 畳む
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain'
不正な形式のIDです。メールアドレスまたは'@localpart:domain'のようなMatrix IDを入力してください
5 years ago
Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain'
不正な形式のIDです。メールアドレスまたは'@localpart:domain'のようなMatrix IDを入力してください
6 years ago
Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain'
不正な形式のIDです。メールアドレスまたは'@localpart:domain'のようなMatrix IDを入力してください
6 years ago
Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain'
不正な形式のIDです。メールアドレスまたは'@localpart:domain'のようなMatrix IDを入力してください。
6 years ago
Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain'
不正な形式のIDです。メールアドレスまたは'@localpart:domain'のようなMatrix IDを入力してください。
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
id ID [Deprecated] Riot Android
Matrix Matrix [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
malformed_id
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 400