The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys
English
Backing up keys…
0/160
Key English Spanish (Mexico) State
title_activity_room Room Sala
title_activity_settings Settings Configuraciones
title_activity_member_details Member Details Detalles de los miembros
title_activity_historical Historical Historial
title_activity_bug_report Bug report Informe de error
title_activity_group_details Community details Detalles sobre la comunidad
title_activity_choose_sticker Send a sticker Enviar una calcomanía
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Copia de seguridad de la clave
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Usar copia de seguridad de la clave
title_activity_verify_device Verify session Verificar dispositivo
keys_backup_is_not_finished_please_wait Keys backup is not finished, please wait…
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys…
keys_backup_activate Use Key Backup
are_you_sure Are you sure?
backup Back up
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out.
dialog_title_third_party_licences Third party licences Licencias de terceros
loading Loading… Cargando…
ok OK OK
cancel Cancel Cancelar
save Save Guardar
leave Leave Salir
stay Stay
send Send Enviar
copy Copy Copiar
resend Resend Reenviar
redact Remove Borrar
Key English Spanish (Mexico) State
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to HomeServer.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds Encender la pantalla por 3 segundos
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
¿Mostrar todo los mensajes de %s?
settings_user_interface User interface
settings_user_settings User settings Configuraciones de Usuario
settings_version Version Versión
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user
settings_without_flair You are not currently a member of any communities.
share Share Compartir
share_without_verifying Share without verifying
share_without_verifying_short_label Share
show_info_area_always Always
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors
show_info_area_only_errors Only for errors
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out.
skip Skip
small Small
speak Speak Hablar
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Si el administrador publicó que esto es normal, verifica que la huella abajo coincide con el que fue proporcionado por el administrador.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Esto podría significar que alquien esta maliciosamente interceptando tus mensajes, o que tu dispositivo no confía en el certificado proporcionado por el servidor remoto.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. La identidad de el servidor remoto no se pudo verificar.
ssl_do_not_trust Do not trust No confiar
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. El certificado cambio de uno que confiaba tu dispositivo a un certificado desconfiado. El servidor posiblemente actualizo su certificado. Pongase en contacto con el administrador de el servidor para la huella esperada.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Huella (%s):
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish (Mexico)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-es-rMX/strings.xml, string 29