The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

notice_room_third_party_registered_invite
English
%1$s accepted the invitation for %2$s
35/370
Key English Italian State
notice_end_to_end %1$s turned on end-to-end encryption (%2$s) %1$s ha attivato la crittografia end-to-end (%2$s)
notice_room_update %s upgraded this room. %s ha aggiornato questa stanza.
notice_requested_voip_conference %1$s requested a VoIP conference %1$s ha richiesto una conferenza VoIP
notice_voip_started VoIP conference started Conferenza VoIP iniziata
notice_voip_finished VoIP conference finished Conferenza VoIP terminata
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (anche l'avatar è cambiato)
notice_room_name_removed %1$s removed the room name %1$s ha rimosso il nome della stanza
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic %1$s ha rimosso l'argomento della stanza
notice_event_redacted Message removed Messaggio rimosso
notice_event_redacted_by Message removed by %1$s Messaggio rimosso da %1$s
notice_event_redacted_with_reason Message removed [reason: %1$s] Messaggio rimosso [motivo: %1$s]
notice_event_redacted_by_with_reason Message removed by %1$s [reason: %2$s] Messaggio rimosso da %1$s [motivo: %2$s]
notice_profile_change_redacted %1$s updated their profile %2$s %1$s ha aggiornato il profilo %2$s
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room %1$s ha mandato un invito a %2$s per unirsi alla stanza
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room %1$s ha revocato l'invito a %2$s di unirsi alla stanza
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s %1$s ha accettato l'invito per %2$s
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Impossibile decriptare: %s **
notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Il dispositivo del mittente non ci ha inviato le chiavi per questo messaggio.
message_reply_to_prefix In reply to In risposta a
could_not_redact Could not redact Impossibile revisionare
unable_to_send_message Unable to send message Impossibile inviare il messaggio
message_failed_to_upload Failed to upload image Invio dell'immagine fallito
network_error Network error Errore di rete
matrix_error Matrix error Errore di Matrix
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to re-join an empty room. Al momento non è possibile rientrare in una stanza vuota.
encrypted_message Encrypted message Messaggio criptato
medium_email Email address Indirizzo email
medium_phone_number Phone number Numero di telefono
reply_to_an_image sent an image. inviata un'immagine.
reply_to_a_video sent a video. inviato un video.
reply_to_an_audio_file sent an audio file. inviato un file audio.
Key English Italian State
notice_placed_video_call %s placed a video call. %s ha iniziato una chiamata video.
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. %s ha iniziato una chiamata vocale.
notice_profile_change_redacted %1$s updated their profile %2$s %1$s ha aggiornato il profilo %2$s
notice_requested_voip_conference %1$s requested a VoIP conference %1$s ha richiesto una conferenza VoIP
notice_room_ban %1$s banned %2$s %1$s ha bandito %2$s
notice_room_invite %1$s invited %2$s %1$s ha invitato %2$s
notice_room_invite_no_invitee %s's invitation Invito di %s
notice_room_invite_you %1$s invited you %1$s ti ha invitato
notice_room_join %1$s joined %1$s è entrato
notice_room_kick %1$s kicked %2$s %1$s ha buttato fuori %2$s
notice_room_leave %1$s left %1$s è uscito
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s %1$s ha cambiato il nome della stanza con: %2$s
notice_room_name_removed %1$s removed the room name %1$s ha rimosso il nome della stanza
notice_room_reject %1$s rejected the invitation %1$s ha rifiutato l'invito
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room %1$s ha mandato un invito a %2$s per unirsi alla stanza
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s %1$s ha accettato l'invito per %2$s
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room %1$s ha revocato l'invito a %2$s di unirsi alla stanza
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s ha cambiato l'argomento con: %2$s
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic %1$s ha rimosso l'argomento della stanza
notice_room_unban %1$s unbanned %2$s %1$s ha tolto il bando a %2$s
notice_room_update %s upgraded this room. %s ha aggiornato questa stanza.
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. tutti i membri della stanza, dal momento del loro invito.
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. tutti i membri della stanza, dal momento in cui sono entrati.
notice_room_visibility_shared all room members. tutti i membri della stanza.
notice_room_visibility_unknown unknown (%s). sconosciuto (%s).
notice_room_visibility_world_readable anyone. chiunque.
notice_room_withdraw %1$s withdrew %2$s's invitation %1$s ha revocato l'invito per %2$s
notice_voip_finished VoIP conference finished Conferenza VoIP terminata
notice_voip_started VoIP conference started Conferenza VoIP iniziata
reply_to_a_file sent a file. inviato un file.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_room_third_party_registered_invite
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
matrix-sdk/src/main/res/values-it/strings.xml, string 45