The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

notice_room_third_party_revoked_invite
English
%1$s revoked the invitation for %2$s to join the room
54/530
Key English Italian State
notice_room_visibility_unknown unknown (%s). sconosciuto (%s).
notice_end_to_end %1$s turned on end-to-end encryption (%2$s) %1$s ha attivato la crittografia end-to-end (%2$s)
notice_room_update %s upgraded this room. %s ha aggiornato questa stanza.
notice_requested_voip_conference %1$s requested a VoIP conference %1$s ha richiesto una conferenza VoIP
notice_voip_started VoIP conference started Conferenza VoIP iniziata
notice_voip_finished VoIP conference finished Conferenza VoIP terminata
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (anche l'avatar è cambiato)
notice_room_name_removed %1$s removed the room name %1$s ha rimosso il nome della stanza
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic %1$s ha rimosso l'argomento della stanza
notice_event_redacted Message removed Messaggio rimosso
notice_event_redacted_by Message removed by %1$s Messaggio rimosso da %1$s
notice_event_redacted_with_reason Message removed [reason: %1$s] Messaggio rimosso [motivo: %1$s]
notice_event_redacted_by_with_reason Message removed by %1$s [reason: %2$s] Messaggio rimosso da %1$s [motivo: %2$s]
notice_profile_change_redacted %1$s updated their profile %2$s %1$s ha aggiornato il profilo %2$s
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room %1$s ha mandato un invito a %2$s per unirsi alla stanza
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room %1$s ha revocato l'invito a %2$s di unirsi alla stanza
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s %1$s ha accettato l'invito per %2$s
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Impossibile decriptare: %s **
notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Il dispositivo del mittente non ci ha inviato le chiavi per questo messaggio.
message_reply_to_prefix In reply to In risposta a
could_not_redact Could not redact Impossibile revisionare
unable_to_send_message Unable to send message Impossibile inviare il messaggio
message_failed_to_upload Failed to upload image Invio dell'immagine fallito
network_error Network error Errore di rete
matrix_error Matrix error Errore di Matrix
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to re-join an empty room. Al momento non è possibile rientrare in una stanza vuota.
encrypted_message Encrypted message Messaggio criptato
medium_email Email address Indirizzo email
medium_phone_number Phone number Numero di telefono
reply_to_an_image sent an image. inviata un'immagine.
reply_to_a_video sent a video. inviato un video.
Key English Italian State
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. %s ha iniziato una chiamata vocale.
notice_profile_change_redacted %1$s updated their profile %2$s %1$s ha aggiornato il profilo %2$s
notice_requested_voip_conference %1$s requested a VoIP conference %1$s ha richiesto una conferenza VoIP
notice_room_ban %1$s banned %2$s %1$s ha bandito %2$s
notice_room_invite %1$s invited %2$s %1$s ha invitato %2$s
notice_room_invite_no_invitee %s's invitation Invito di %s
notice_room_invite_you %1$s invited you %1$s ti ha invitato
notice_room_join %1$s joined %1$s è entrato
notice_room_kick %1$s kicked %2$s %1$s ha buttato fuori %2$s
notice_room_leave %1$s left %1$s è uscito
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s %1$s ha cambiato il nome della stanza con: %2$s
notice_room_name_removed %1$s removed the room name %1$s ha rimosso il nome della stanza
notice_room_reject %1$s rejected the invitation %1$s ha rifiutato l'invito
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room %1$s ha mandato un invito a %2$s per unirsi alla stanza
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s %1$s ha accettato l'invito per %2$s
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room %1$s ha revocato l'invito a %2$s di unirsi alla stanza
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s ha cambiato l'argomento con: %2$s
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic %1$s ha rimosso l'argomento della stanza
notice_room_unban %1$s unbanned %2$s %1$s ha tolto il bando a %2$s
notice_room_update %s upgraded this room. %s ha aggiornato questa stanza.
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. tutti i membri della stanza, dal momento del loro invito.
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. tutti i membri della stanza, dal momento in cui sono entrati.
notice_room_visibility_shared all room members. tutti i membri della stanza.
notice_room_visibility_unknown unknown (%s). sconosciuto (%s).
notice_room_visibility_world_readable anyone. chiunque.
notice_room_withdraw %1$s withdrew %2$s's invitation %1$s ha revocato l'invito per %2$s
notice_voip_finished VoIP conference finished Conferenza VoIP terminata
notice_voip_started VoIP conference started Conferenza VoIP iniziata
reply_to_a_file sent a file. inviato un file.
reply_to_an_audio_file sent an audio file. inviato un file audio.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_room_third_party_revoked_invite
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
matrix-sdk/src/main/res/values-it/strings.xml, string 44