The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

notice_room_third_party_registered_invite
English
%1$s accepted the invitation for %2$s
32/370
Key English Galician State
notice_end_to_end %1$s turned on end-to-end encryption (%2$s) %1$s activou a criptografía par-a-par (%2$s)
notice_room_update %s upgraded this room.
notice_requested_voip_conference %1$s requested a VoIP conference %1$s solicitou unha conferencia VoIP
notice_voip_started VoIP conference started A conferencia VoIP comenzou
notice_voip_finished VoIP conference finished A conferencia VoIP terminou
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (o avatar tamén foi cambiado)
notice_room_name_removed %1$s removed the room name %1$s borrou o nome da sala
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic %1$s removeu o tema da sala
notice_event_redacted Message removed
notice_event_redacted_by Message removed by %1$s
notice_event_redacted_with_reason Message removed [reason: %1$s]
notice_event_redacted_by_with_reason Message removed by %1$s [reason: %2$s]
notice_profile_change_redacted %1$s updated their profile %2$s %1$s actualizou o seu perfil %2$s
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room %1$s envioulle un convite a %2$s para que entre na sala
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s %1$s aceptou o convite para %2$s
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Imposíbel descifrar: %s **
notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. O dispositivo do que envía non enviou as chaves desta mensaxe.
message_reply_to_prefix In reply to Respondéndolle a
could_not_redact Could not redact Non se puido redactar
unable_to_send_message Unable to send message Non foi posíbel enviar a mensaxe
message_failed_to_upload Failed to upload image Fallo ao subir a páxina
network_error Network error Erro da conexión
matrix_error Matrix error Erro de Matrix
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to re-join an empty room. Aínda non é posíbel volver a entrar nunha sala baleira.
encrypted_message Encrypted message Mensaxe cifrada
medium_email Email address Enderezo de correo
medium_phone_number Phone number Número de teléfono
reply_to_an_image sent an image. Responder a
reply_to_a_video sent a video. enviar un vídeo.
reply_to_an_audio_file sent an audio file. enviar un ficheiro de son.
Key English Galician State
notice_placed_video_call %s placed a video call. %s iniciou unha chamada de vídeo.
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. %s iniciou unha chamada de voz.
notice_profile_change_redacted %1$s updated their profile %2$s %1$s actualizou o seu perfil %2$s
notice_requested_voip_conference %1$s requested a VoIP conference %1$s solicitou unha conferencia VoIP
notice_room_ban %1$s banned %2$s %1$s bloqueou a %2$s
notice_room_invite %1$s invited %2$s %1$s convidou a %2$s
notice_room_invite_no_invitee %s's invitation Convite de %s
notice_room_invite_you %1$s invited you %1$s convidouno
notice_room_join %1$s joined %1$s entrou
notice_room_kick %1$s kicked %2$s %1$s expulsou a %2$s
notice_room_leave %1$s left %1$s saíu
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s %1$s cambiou o nome desta sala para: %2$s
notice_room_name_removed %1$s removed the room name %1$s borrou o nome da sala
notice_room_reject %1$s rejected the invitation %1$s rexeitou o convite
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room %1$s envioulle un convite a %2$s para que entre na sala
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s %1$s aceptou o convite para %2$s
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s cambiou o tema desta sala para: %2$s
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic %1$s removeu o tema da sala
notice_room_unban %1$s unbanned %2$s %1$s desbloqueou a %2$s
notice_room_update %s upgraded this room.
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. toda a xente que integran esta sala, desde o momento en que foron convidados.
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. todas a xente da sala, desde o momento en que entraron.
notice_room_visibility_shared all room members. todas os membros da sala.
notice_room_visibility_unknown unknown (%s). descoñecido (%s).
notice_room_visibility_world_readable anyone. todos.
notice_room_withdraw %1$s withdrew %2$s's invitation %1$s cancelou o convite de %2$s
notice_voip_finished VoIP conference finished A conferencia VoIP terminou
notice_voip_started VoIP conference started A conferencia VoIP comenzou
reply_to_a_file sent a file. enviar un ficheiro.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Galician
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_room_third_party_registered_invite
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
matrix-sdk/src/main/res/values-gl/strings.xml, string 45