The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

notice_voip_started
English
VoIP conference started
21/230
Key English Persian State
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s موضوع را به %2$s تغییر داد
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s %1$s نام اتاق را به %2$s تغییر داد
notice_placed_video_call %s placed a video call. %s یک تماس تصویری برقرار کرد.
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. %s یک تماس صوتی برقرار کرد.
notice_answered_call %s answered the call. %s تماس را پاسخ داد.
notice_ended_call %s ended the call. %s به تماس پایان داد.
notice_made_future_room_visibility %1$s made future room history visible to %2$s %1$s تاریخچهٔ آیندهٔ اتاق را برای %2$s نمایان کرد
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. همهٔ اعضای اتاق، از زمان دعوت شدنشان.
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. همهٔ اعضای اتاق، از زمان پیوستنشان.
notice_room_visibility_shared all room members. همهٔ اعضای اتاق.
notice_room_visibility_world_readable anyone. هرکسی.
notice_room_visibility_unknown unknown (%s). ناشناخته (%s).
notice_end_to_end %1$s turned on end-to-end encryption (%2$s) %1$s رمزنگاری سرتاسری را روشن کرد (%2$s)
notice_room_update %s upgraded this room. %s این اتاق را ارتقا داد.
notice_requested_voip_conference %1$s requested a VoIP conference %1$s درخواست یک گردهمایی صوتی داد
notice_voip_started VoIP conference started گردهمایی صوتی آغاز شد
notice_voip_finished VoIP conference finished گردهمایی صوتی پایان یافت
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (تصویر هم عوض شد)
notice_room_name_removed %1$s removed the room name %1$s نام اتاق را برداشت
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic %1$s موضوع اتاق را برداشت
notice_event_redacted Message removed پیام برداشته شد
notice_event_redacted_by Message removed by %1$s پیام به دست %1$s برداشته شد
notice_event_redacted_with_reason Message removed [reason: %1$s] پیام برداشته شد [دلیل: %1$s]
notice_event_redacted_by_with_reason Message removed by %1$s [reason: %2$s] پیام به دست %1$s برداشته شد [دلیل: %2$s]
notice_profile_change_redacted %1$s updated their profile %2$s
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room %1$s دعوتی برای پیوستن %2$s به اتاق فرستاد
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room %1$s دعوت پیوستن به اتاق %2$s را باطل کرد
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s %1$s دعوت برای %2$s را پذیرفت
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** ناتوان در رمزگشایی: %s **
notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. افزارهٔ فرستنده، کلیدهای این پیام را برایمان نفرستاده است.
message_reply_to_prefix In reply to در پاسخ به
Key English Persian State
notice_room_reject %1$s rejected the invitation %1$s دعوت را رد کرد
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room %1$s دعوتی برای پیوستن %2$s به اتاق فرستاد
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s %1$s دعوت برای %2$s را پذیرفت
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room %1$s دعوت پیوستن به اتاق %2$s را باطل کرد
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s موضوع را به %2$s تغییر داد
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic %1$s موضوع اتاق را برداشت
notice_room_unban %1$s unbanned %2$s %1$s، انسداد %2$s را رفع کرد
notice_room_update %s upgraded this room. %s این اتاق را ارتقا داد.
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. همهٔ اعضای اتاق، از زمان دعوت شدنشان.
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. همهٔ اعضای اتاق، از زمان پیوستنشان.
notice_room_visibility_shared all room members. همهٔ اعضای اتاق.
notice_room_visibility_unknown unknown (%s). ناشناخته (%s).
notice_room_visibility_world_readable anyone. هرکسی.
notice_room_withdraw %1$s withdrew %2$s's invitation %1$s دعوت %2$s را نپذیرفت
notice_voip_finished VoIP conference finished گردهمایی صوتی پایان یافت
notice_voip_started VoIP conference started گردهمایی صوتی آغاز شد
reply_to_a_file sent a file. پرونده‌ای فرستاد.
reply_to_an_audio_file sent an audio file. پرونده‌ای صوتی فرستاد.
reply_to_an_image sent an image. تصویری فرستاد.
reply_to_a_video sent a video. ویدیویی فرستاد.
room_displayname_empty_room Empty room اتاق خالی
room_displayname_invite_from Invite from %s دعوت از %s
room_displayname_room_invite Room Invite دعوت اتاق
room_displayname_three_and_more_members %1$s and 1 other %1$s و ۱ نفر دیگر
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s و %2$s
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to re-join an empty room. در حال حاضر امکان بازپیوست به اتاقی خالی وجود ندارد‌‌.
summary_message %1$s: %2$s %1$s: %2$s
summary_user_sent_image %1$s sent an image. %1$s تصویری فرستاد.
summary_user_sent_sticker %1$s sent a sticker. %1$s برچسبی فرستاد.
unable_to_send_message Unable to send message ناتوان در فرستادن پیام

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_voip_started
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
matrix-sdk/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 33