The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

notice_room_visibility_unknown
English
unknown (%s).
15/130
Key English German State
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s hat das Profilbild geändert
notice_display_name_set %1$s set their display name to %2$s %1$s hat den Anzeigenamen geändert in %2$s
notice_display_name_changed_from %1$s changed their display name from %2$s to %3$s %1$s hat den Anzeigenamen von %2$s auf %3$s geändert
notice_display_name_removed %1$s removed their display name (%2$s) %1$s hat den Anzeigenamen gelöscht (%2$s)
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s hat das Raumthema geändert auf: %2$s
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s %1$s hat den Raumnamen geändert in: %2$s
notice_placed_video_call %s placed a video call. %s hat einen Videoanruf durchgeführt.
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. %s hat einen Sprachanruf getätigt.
notice_answered_call %s answered the call. %s hat den Anruf angenommen.
notice_ended_call %s ended the call. %s hat den Anruf beendet.
notice_made_future_room_visibility %1$s made future room history visible to %2$s %1$s hat den zukünftigen Chatverlauf sichtbar gemacht für %2$s
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. Alle Mitglieder (ab dem Zeitpunkt, an dem sie eingeladen wurden).
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. Alle Mitglieder (ab dem Zeitpunkt, an dem sie den Raum betreten haben).
notice_room_visibility_shared all room members. alle Raum-Mitglieder.
notice_room_visibility_world_readable anyone. Jeder.
notice_room_visibility_unknown unknown (%s). Unbekannt (%s).
notice_end_to_end %1$s turned on end-to-end encryption (%2$s) %1$s hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert (%2$s)
notice_room_update %s upgraded this room. %s hat diesen Raum aufgewertet.
notice_requested_voip_conference %1$s requested a VoIP conference %1$s möchte eine VoIP-Konferenz beginnen
notice_voip_started VoIP conference started VoIP-Konferenz gestartet
notice_voip_finished VoIP conference finished VoIP-Konferenz beendet
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (Profilbild wurde ebenfalls geändert)
notice_room_name_removed %1$s removed the room name %1$s hat den Raumnamen entfernt
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic %1$s hat das Raum-Thema entfernt
notice_event_redacted Message removed Nachricht entfernt
notice_event_redacted_by Message removed by %1$s Nachricht entfernt von %1$s
notice_event_redacted_with_reason Message removed [reason: %1$s] Nachricht entfernt [Grund: %1$s]
notice_event_redacted_by_with_reason Message removed by %1$s [reason: %2$s] Nachricht entfernt von %1$s [Grund: %2$s]
notice_profile_change_redacted %1$s updated their profile %2$s %1$s hat das Benutzerprofil aktualisiert %2$s
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room %1$s hat eine Einladung an %2$s gesendet
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room %1$s hat die Einladung an %2$s, den Raum zu betreten, zurückgezogen
Key English German State
notice_room_kick %1$s kicked %2$s %1$s hat %2$s gekickt
notice_room_leave %1$s left %1$s hat den Raum verlassen
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s %1$s hat den Raumnamen geändert in: %2$s
notice_room_name_removed %1$s removed the room name %1$s hat den Raumnamen entfernt
notice_room_reject %1$s rejected the invitation %1$s hat die Einladung abgelehnt
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room %1$s hat eine Einladung an %2$s gesendet
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s %1$s hat die Einladung in %2$s akzeptiert
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room %1$s hat die Einladung an %2$s, den Raum zu betreten, zurückgezogen
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s hat das Raumthema geändert auf: %2$s
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic %1$s hat das Raum-Thema entfernt
notice_room_unban %1$s unbanned %2$s %1$s hat die Sperre von %2$s aufgehoben
notice_room_update %s upgraded this room. %s hat diesen Raum aufgewertet.
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. Alle Mitglieder (ab dem Zeitpunkt, an dem sie eingeladen wurden).
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. Alle Mitglieder (ab dem Zeitpunkt, an dem sie den Raum betreten haben).
notice_room_visibility_shared all room members. alle Raum-Mitglieder.
notice_room_visibility_unknown unknown (%s). Unbekannt (%s).
notice_room_visibility_world_readable anyone. Jeder.
notice_room_withdraw %1$s withdrew %2$s's invitation %1$s hat die Einladung für %2$s zurückgezogen
notice_voip_finished VoIP conference finished VoIP-Konferenz beendet
notice_voip_started VoIP conference started VoIP-Konferenz gestartet
reply_to_a_file sent a file. sandte eine Datei.
reply_to_an_audio_file sent an audio file. hat eine Audio-Datei gesendet.
reply_to_an_image sent an image. hat ein Bild gesendet.
reply_to_a_video sent a video. hat ein Video gesendet.
room_displayname_empty_room Empty room Leerer Raum
room_displayname_invite_from Invite from %s Einladung von %s
room_displayname_room_invite Room Invite Raumeinladung
room_displayname_three_and_more_members %1$s and 1 other %1$s und 1 andere(r)
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s und %2$s
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to re-join an empty room. Es ist aktuell nicht möglich, einen leeren Raum erneut zu betreten.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_room_visibility_unknown
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
matrix-sdk/src/main/res/values-de/strings.xml, string 29