The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

Messages not sent due to unknown devicesessions being present. %1$s or %2$s now?
room_unknown_devices_messages_notification
English
Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now?
78/740
Key English Icelandic State
people_search_user_directory USER DIRECTORY (%s) SKRÁ YFIR NOTENDUR (%s)
people_search_filter_text Matrix users only Einungis notendur Matrix
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID Bjóða notendum miðað við auðkenni
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Settu inn eitt eða fleir tölvupóstföng eða Matrix auðkenni
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID Tölvupóstfang eða Matrix-auðkenni
room_menu_search Search Leita
room_one_user_is_typing %s is typing… %s er að skrifa…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s eru að skrifa…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s & fleiri eru að skrifa……
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Senda dulrituð skilaboð…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Senda skilaboð (ódulrituð)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Tenging við vefþjón hefur rofnað.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Skilaboð ekki send. %1$s eða %2$s núna?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Skilaboð ekki send vegna þess að vart var við óþekkt tæki. %1$s eða %2$s núna?
room_prompt_resend Resend all Endursenda allt
room_prompt_cancel Cancel all hætta við allt
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Senda aftur ósend skilaboð
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Eyða ósendum skilaboðum
room_message_file_not_found File not found Skrá fannst ekki
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Þú hefur ekki heimild til að senda skilaboð á þessa spjallrás
room_new_messages_notification 1 new message %d ný skilaboð
ssl_trust Trust Treysta
ssl_do_not_trust Do not trust Ekki treysta
ssl_logout_account Logout Útskráning
ssl_remain_offline Ignore Hunsa
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Fingrafar (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Gat ekki sannreynt auðkenni fjartengds þjóns.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them.
Key English Icelandic State
room_sliding_menu_messages Messages Skilaboð
room_sliding_menu_privacy_policy Privacy policy Meðferð persónuupplýsinga
room_sliding_menu_settings Settings Stillingar
room_sliding_menu_term_and_conditions Terms & conditions Skilmálar og kvaðir
room_sliding_menu_third_party_notices Third party notices Athugasemdir frá þriðja aðila
room_sliding_menu_version Version Útgáfa
room_sliding_menu_version_x Version %s
room_sync_in_progress Syncing… Samstilli…
room_title_members 1 member %d meðlimur
room_title_one_member 1 member 1 meðlimur
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s eru að skrifa…
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Skilaboð ekki send vegna þess að vart var við óþekkt tæki. %1$s eða %2$s núna?
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Skilaboð ekki send. %1$s eða %2$s núna?
room_widget_activity_title Widget
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser
room_widget_permission_added_by This widget was added by:
room_widget_permission_avatar_url Your avatar URL
room_widget_permission_display_name Your display name
room_widget_permission_room_id Room ID
room_widget_permission_shared_info_title Using it may share data with %s:
room_widget_permission_theme Your theme
room_widget_permission_title Load Widget
room_widget_permission_user_id Your user ID
room_widget_permission_webview_shared_info_title Using it may set cookies and share data with %s:
room_widget_permission_widget_id Widget ID
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now?
Skilaboð ekki send vegna þess að vart var við óþekkt tæki. %1$s eða %2$s núna?
6 years ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Last translation was "Skilaboð ekki send vegna þess að vart var við óþekkt tæki. %1$s eða %2$s núna?".

Fix string

Reset

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_unknown_devices_messages_notification
Flags
java-format
String age
7 years ago
Source string age
7 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-is/strings.xml, string 376