The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

cCancel all
room_prompt_cancel
English
Cancel all
11/100
Key English Danish State
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID Invitér bruger med ID
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Indtast venligst en eller flere emails eller Matrix ID
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID Email eller Matrix ID
room_menu_search Search Søg
room_one_user_is_typing %s is typing… %s skriver…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s skriver…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s og andre skriver…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Send en krypteret besked…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Send en besked (ukrypteret)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Forbindelsen til serveren blev mistet.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Beskeder blev ikke sendt. %1$s eller %2$s nu?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Beskeder blev ikke sendt fordi der er en ukendt enhed til stede. %1$s eller %2$s?
room_prompt_resend Resend all Send alle igen
room_prompt_cancel Cancel all afbryd alle
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Send usendte beskeder igen
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Slet usendte beskeder
room_message_file_not_found File not found Fil ikke fundet
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Du har ikke tilladelse til at skrive i dette rum
room_new_messages_notification 1 new message 1 ny meddelelse
ssl_trust Trust Stol på
ssl_do_not_trust Do not trust Stol ikke på
ssl_logout_account Logout Log ud
ssl_remain_offline Ignore Ignorér
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Fingeraftryk (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Kunne ikke verificere serverens identitet.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Dette kan betyde at nogen med onde hensigter opsnapper din trafik eller at din telefon ikke stoler på certifikatet som serveren sendte.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Hvis serveradministratoren har sagt det er forventeligt skal du sikre dig at fingeraftrykket forneden passer med det fingeraftryk de har oplyst.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Certifikatet har ændret sig fra det din telefon stolede på. Dette er HØJST USÆDVANLIGT. Det anbefales at du IKKE ACCEPTERE dette nye certifikat.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Certifikatet er ændret fra et tidligere betroet, til et der ikke er betroet. Serveren kan have fornyet sit certifikat. Kontakt server administratoren for det forventede fingeraftryk.
Key English Danish State
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %s to this chat? Er du sikker på du vil invitere %s til denne chat?
room_participants_invite_search_another_user User ID, Name or email Bruger ID, navn eller emailadresse
room_participants_kick_prompt_msg Are you sure that you want to kick this user from this chat?
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Er du sikker på at du vil forlade rummet?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Forlad rum
room_participants_now %1$s now
room_participants_offline Offline Offline
room_participants_online Online Online
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Du vil ikke kunne omgøre denne ændring da du forfremmer brugeren til at have samme magt niveau som dig selv. Er du sikker?
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? Er du sikker på du vil fjerne %s fra denne chat?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s Du er blevet inviteret til at forbinde til dette rum af %s
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Dette er en forhåndsvisning af dette rum. Interaktion med rummet er slået fra.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? Du forsøger at tilgå %s. Vil du forbinde for at deltage i diskussionen?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room et rum
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
Denne invitation blev sendt til %s som ikke er tilknyttet denne konto. Det kan være du vil logge ind med en anden konto eller tilføje denne email til din konto.
room_prompt_cancel Cancel all afbryd alle
room_prompt_resend Resend all Send alle igen
room_recents_conversations ROOMS RUM
room_recents_create_room Create room Opret rum
room_recents_directory DIRECTORY OVERSIGT
room_recents_favourites FAVORITES FAVORITTER
room_recents_invites INVITES INVITATIONER
room_recents_join JOIN
room_recents_join_room Join room
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Indtast ID eller alias på et rum
room_recents_join_room_title Join a room
room_recents_low_priority LOW PRIORITY LAV PRIORITET
room_recents_start_chat Start chat Start chat
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Send usendte beskeder igen
rooms Rooms
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Cancel all
afbryd alle
7 years ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Last translation was "afbryd alle".

Fix string

Reset

Glossary

English Danish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_prompt_cancel
Flags
java-format
String age
7 years ago
Source string age
7 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-da/strings.xml, string 378