The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

recent-rooms.accessibility-label.settings
English
Settings
12/100
Key English Ukrainian State
login.welcome-header Welcome to Вітаємо у
login.welcome-message Sign in to your account to get started. Увійдіть у свій обліковий запис, щоб розпочати.
login.form.username Username Ім'я користувача
login.form.password Password Пароль
login.form.homeserver Homeserver Домашній сервер
login.form.homeserver-optional-explanation Homeserver is optional if you're using matrix.org. Домашній сервер необов'язковий, якщо ви користуєтеся matrix.org.
login.sign-in Sign in Увійти
login.open-registration-prompt Don't have an account yet? Ще не зареєстровані?
login.register-not-yet-implemented Registering for new accounts is not yet implemented. Реєстрацію нових облікових записів ще не впроваджено.
login.failure-back-to-login Back to Login Повернутися на сторінку входу
loading.1 Reticulating splines Завантажується
loading.2 Discomfrobulating messages Завантаження повідомлень
loading.3 Logging in Вхід
loading.4 Restoring session Відновлення сеансу
loading.cancel Cancel Скасувати
recent-rooms.accessibility-label.settings Settings Налаштування
recent-rooms.accessibility-label.new-conversation New Conversation Нова розмова
recent-rooms.new-message-placeholder New Message Нове повідомлення
recent-rooms.accessibility-label.dm DM with %@, %@ %@ ПП з %@, %@ %@
recent-rooms.accessibility-label.room Room %@, %@ %@ Кімната %@, %@ %@
recent-rooms.accessibility-label.new-message-badge %u new messages %u нових повідомлень
recent-rooms.pending-invitations.header Pending Invitations Черга запрошень
recent-rooms.pending-invitations.leave.alert-title Reject Invitation? Відхилити запрошення?
recent-rooms.rooms.header Rooms Кімнати
recent-rooms.leave.alert-title Leave Room Вийти з кімнати
recent-rooms.leave.alert-body Are you sure you want to leave '%@'? This action cannot be undone. Ви впевнені, що хочете вийти з «%@»? Цю дія не можна скасувати.
room.attachment.select-type Send attachment Надіслати вкладення
room.attachment.type-photo Photo Світлина
room.remove.title Remove? Вилучити?
room.remove.message Are you sure you want to remove this message? Ви впевнені, що хочете вилучити це повідомлення?
room.remove.action Remove Вилучити
Key English Ukrainian State
new-conversation.cancel Cancel Скасувати
new-conversation.create-room Start Chat Розпочати чат
new-conversation.done Done Готово
new-conversation.edit Edit Змінити
new-conversation.for-example For example Наприклад
new-conversation.public-room Public Room Загальнодоступна кімната
new-conversation.room-name Room Name Назва кімнати
new-conversation.title-chat New Chat Новий чат
new-conversation.title-room New Room Нова кімната
new-conversation.username-placeholder Matrix ID Matrix ID
reaction-picker.title Tap on an emoji to send that reaction. Торкніться емоджі, щоб надіслати цю реакцію.
recent-rooms.accessibility-label.dm DM with %@, %@ %@ ПП з %@, %@ %@
recent-rooms.accessibility-label.new-conversation New Conversation Нова розмова
recent-rooms.accessibility-label.new-message-badge %u new messages %u нових повідомлень
recent-rooms.accessibility-label.room Room %@, %@ %@ Кімната %@, %@ %@
recent-rooms.accessibility-label.settings Settings Налаштування
recent-rooms.leave.alert-body Are you sure you want to leave '%@'? This action cannot be undone. Ви впевнені, що хочете вийти з «%@»? Цю дія не можна скасувати.
recent-rooms.leave.alert-title Leave Room Вийти з кімнати
recent-rooms.new-message-placeholder New Message Нове повідомлення
recent-rooms.pending-invitations.header Pending Invitations Черга запрошень
recent-rooms.pending-invitations.leave.alert-title Reject Invitation? Відхилити запрошення?
recent-rooms.rooms.header Rooms Кімнати
room.attachment.select-type Send attachment Надіслати вкладення
room.attachment.type-photo Photo Світлина
room.invitation.fallback-title New Conversation Нова розмова
room.invitation.join-alert.join-button Join Приєднатися
room.invitation.join-alert.message Accept invitation to join '%@'? Прийняти запрошення приєднатися до «%@»?
room.invitation.join-alert.title Join Conversation? Приєднатися до розмови?
room-power-level.admin Admin Адміністратор
room-power-level.custom Custom (%d) Власний (%d)
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Nio/Nio
The following string has different context, but the same source.
Translated Nio/Nio

Loading…

User avatar ihor_ck

New translation

Nio / NioUkrainian

Settings
Налаштування
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
recent-rooms.accessibility-label.settings
String age
2 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Nio/Supporting Files/uk.lproj/Localizable.strings, string 16