The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

recent-rooms.leave.alert-body
English
Are you sure you want to leave '%@'? This action cannot be undone.
32/660
Key English Japanese State
loading.1 Reticulating splines Matrixを復号化しています
loading.2 Discomfrobulating messages メッセージを混合しています
loading.3 Logging in ログインしています
loading.4 Restoring session セッションを復元しています
loading.cancel Cancel キャンセル
recent-rooms.accessibility-label.settings Settings 設定
recent-rooms.accessibility-label.new-conversation New Conversation 新しい会話
recent-rooms.new-message-placeholder New Message 新しいメッセージ
recent-rooms.accessibility-label.dm DM with %@, %@ %@ %@とのダイレクトメッセージ, %@ %@
recent-rooms.accessibility-label.room Room %@, %@ %@ ルーム @%, %@ %@
recent-rooms.accessibility-label.new-message-badge %u new messages %u件の新しいメッセージ
recent-rooms.pending-invitations.header Pending Invitations 保留中の招待
recent-rooms.pending-invitations.leave.alert-title Reject Invitation? 招待を辞退しますか?
recent-rooms.rooms.header Rooms ルーム
recent-rooms.leave.alert-title Leave Room ルームから退出
recent-rooms.leave.alert-body Are you sure you want to leave '%@'? This action cannot be undone. 「%@」から退出してもよろしいですか?この操作は取り消せません。
room.attachment.select-type Send attachment 添付ファイルを送信
room.attachment.type-photo Photo 画像
room.remove.title Remove? 削除しますか?
room.remove.message Are you sure you want to remove this message? メッセージを削除してよろしいですか?
room.remove.action Remove 削除
room.invitation.fallback-title New Conversation 新しい会話
room.invitation.join-alert.title Join Conversation? 会話に参加しますか?
room.invitation.join-alert.message Accept invitation to join '%@'? 「%@」の招待を承諾しますか?
room.invitation.join-alert.join-button Join 参加
composer.new-message New Message… 新しいメッセージ…
composer.edit-message Edit Message: メッセージを編集:
composer.accessibility-label.send-file Send file ファイルを送信
composer.accessibility-label.send Send 送信
composer.accessibility-label.cancelEdit Cancel キャンセル
typing-indicator.single %@ is typing %@ が入力しています
Key English Japanese State
new-conversation.create-room Start Chat チャットを開始
new-conversation.done Done 完了
new-conversation.edit Edit 編集
new-conversation.for-example For example 例えば
new-conversation.public-room Public Room 公開ルーム
new-conversation.room-name Room Name ルーム名
new-conversation.title-chat New Chat チャットを開始
new-conversation.title-room New Room 新しいルーム
new-conversation.username-placeholder Matrix ID Matrix ID
reaction-picker.title Tap on an emoji to send that reaction. 絵文字をタップするとリアクションを送信します。
recent-rooms.accessibility-label.dm DM with %@, %@ %@ %@とのダイレクトメッセージ, %@ %@
recent-rooms.accessibility-label.new-conversation New Conversation 新しい会話
recent-rooms.accessibility-label.new-message-badge %u new messages %u件の新しいメッセージ
recent-rooms.accessibility-label.room Room %@, %@ %@ ルーム @%, %@ %@
recent-rooms.accessibility-label.settings Settings 設定
recent-rooms.leave.alert-body Are you sure you want to leave '%@'? This action cannot be undone. 「%@」から退出してもよろしいですか?この操作は取り消せません。
recent-rooms.leave.alert-title Leave Room ルームから退出
recent-rooms.new-message-placeholder New Message 新しいメッセージ
recent-rooms.pending-invitations.header Pending Invitations 保留中の招待
recent-rooms.pending-invitations.leave.alert-title Reject Invitation? 招待を辞退しますか?
recent-rooms.rooms.header Rooms ルーム
room.attachment.select-type Send attachment 添付ファイルを送信
room.attachment.type-photo Photo 画像
room.invitation.fallback-title New Conversation 新しい会話
room.invitation.join-alert.join-button Join 参加
room.invitation.join-alert.message Accept invitation to join '%@'? 「%@」の招待を承諾しますか?
room.invitation.join-alert.title Join Conversation? 会話に参加しますか?
room-power-level.admin Admin 管理者
room-power-level.custom Custom (%d) ユーザー定義(%d)
room-power-level.default Default 既定

Loading…

User avatar deleted-1629

Translation changed

Nio / NioJapanese

Are you sure you want to leave '%@'? This action cannot be undone.
「%@」から退出してもよろしいですか? この操作は元に戻取り消せません。
a year ago
User avatar genbu

New translation

Nio / NioJapanese

Are you sure you want to leave '%@'? This action cannot be undone.
「%@」を退出してもよろしいですか? この操作は元に戻せません。
2 years ago
Browse all component changes
User avatar jrtriot

Source string comment

Why is here the warning "This action cannot be undone." Normally you can join all DM's and rooms again.

3 years ago

Glossary

English Japanese
action 操作 Nio
Are you sure よろしいですか Nio
cannot be undone 取り消せない Nio
leave 退出 Nio
Leave 退出 Nio
perform this action この操作を実行 Nio
this action この操作 Nio

Source information

Key
recent-rooms.leave.alert-body
String age
2 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Nio/Supporting Files/ja.lproj/Localizable.strings, string 26