The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room.invitation.fallback-title
English
New Conversation
5/160
Key English Japanese State
recent-rooms.accessibility-label.new-conversation New Conversation 新しい会話
recent-rooms.new-message-placeholder New Message 新しいメッセージ
recent-rooms.accessibility-label.dm DM with %@, %@ %@ %@とのダイレクトメッセージ, %@ %@
recent-rooms.accessibility-label.room Room %@, %@ %@ ルーム @%, %@ %@
recent-rooms.accessibility-label.new-message-badge %u new messages %u件の新しいメッセージ
recent-rooms.pending-invitations.header Pending Invitations 保留中の招待
recent-rooms.pending-invitations.leave.alert-title Reject Invitation? 招待を辞退しますか?
recent-rooms.rooms.header Rooms ルーム
recent-rooms.leave.alert-title Leave Room ルームから退出
recent-rooms.leave.alert-body Are you sure you want to leave '%@'? This action cannot be undone. 「%@」から退出してもよろしいですか?この操作は取り消せません。
room.attachment.select-type Send attachment 添付ファイルを送信
room.attachment.type-photo Photo 画像
room.remove.title Remove? 削除しますか?
room.remove.message Are you sure you want to remove this message? メッセージを削除してよろしいですか?
room.remove.action Remove 削除
room.invitation.fallback-title New Conversation 新しい会話
room.invitation.join-alert.title Join Conversation? 会話に参加しますか?
room.invitation.join-alert.message Accept invitation to join '%@'? 「%@」の招待を承諾しますか?
room.invitation.join-alert.join-button Join 参加
composer.new-message New Message… 新しいメッセージ…
composer.edit-message Edit Message: メッセージを編集:
composer.accessibility-label.send-file Send file ファイルを送信
composer.accessibility-label.send Send 送信
composer.accessibility-label.cancelEdit Cancel キャンセル
typing-indicator.single %@ is typing %@ が入力しています
typing-indicator.two %@ and %@ are typing %@と%@が入力しています
typing-indicator.many Several people are typing 複数人が入力しています
event.unknown-sender-fallback Unknown 不明
event.unknown-room-name-fallback Unknown 不明
event.room-member.invited %@ invited %@ %@が%@を招待しました
event.room-member.left %@ left %@が退出しました
Key English Japanese State
new-conversation.username-placeholder Matrix ID Matrix ID
reaction-picker.title Tap on an emoji to send that reaction. 絵文字をタップするとリアクションを送信します。
recent-rooms.accessibility-label.dm DM with %@, %@ %@ %@とのダイレクトメッセージ, %@ %@
recent-rooms.accessibility-label.new-conversation New Conversation 新しい会話
recent-rooms.accessibility-label.new-message-badge %u new messages %u件の新しいメッセージ
recent-rooms.accessibility-label.room Room %@, %@ %@ ルーム @%, %@ %@
recent-rooms.accessibility-label.settings Settings 設定
recent-rooms.leave.alert-body Are you sure you want to leave '%@'? This action cannot be undone. 「%@」から退出してもよろしいですか?この操作は取り消せません。
recent-rooms.leave.alert-title Leave Room ルームから退出
recent-rooms.new-message-placeholder New Message 新しいメッセージ
recent-rooms.pending-invitations.header Pending Invitations 保留中の招待
recent-rooms.pending-invitations.leave.alert-title Reject Invitation? 招待を辞退しますか?
recent-rooms.rooms.header Rooms ルーム
room.attachment.select-type Send attachment 添付ファイルを送信
room.attachment.type-photo Photo 画像
room.invitation.fallback-title New Conversation 新しい会話
room.invitation.join-alert.join-button Join 参加
room.invitation.join-alert.message Accept invitation to join '%@'? 「%@」の招待を承諾しますか?
room.invitation.join-alert.title Join Conversation? 会話に参加しますか?
room-power-level.admin Admin 管理者
room-power-level.custom Custom (%d) ユーザー定義(%d)
room-power-level.default Default 既定
room-power-level.moderator Moderator モデレーター
room.remove.action Remove 削除
room.remove.message Are you sure you want to remove this message? メッセージを削除してよろしいですか?
room.remove.title Remove? 削除しますか?
settings.accent-color Accent Color アクセントカラー
settings.app-icon App Icon アプリのアイコン
settings.dismiss Done 完了
settings.log-out Log Out ログアウト
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Nio/Nio
The following string has different context, but the same source.
Translated Nio/Nio

Loading…

User avatar genbu

New translation

Nio / NioJapanese

New Conversation
新しい会話
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
conversation 会話 Nio
direct conversation ダイレクトメッセージ Nio

Source information

Key
room.invitation.fallback-title
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Nio/Supporting Files/ja.lproj/Localizable.strings, string 32