The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room.remove.message
English
Are you sure you want to remove this message?
40/450
Key English Basque State
loading.cancel Cancel Utzi
recent-rooms.accessibility-label.settings Settings Ezarpenak
recent-rooms.accessibility-label.new-conversation New Conversation Elkarrizketa berria
recent-rooms.new-message-placeholder New Message Mezu berria
recent-rooms.accessibility-label.dm DM with %@, %@ %@ %@, %@ %@(r)ekin Mezu Zuzena
recent-rooms.accessibility-label.room Room %@, %@ %@ %@, %@ %@ gela
recent-rooms.accessibility-label.new-message-badge %u new messages %u mezu berri
recent-rooms.pending-invitations.header Pending Invitations Onartzeke dauden gonbidapenak
recent-rooms.pending-invitations.leave.alert-title Reject Invitation? Gonbidapenari ezetza eman?
recent-rooms.rooms.header Rooms Gelak
recent-rooms.leave.alert-title Leave Room Irten gelatik
recent-rooms.leave.alert-body Are you sure you want to leave '%@'? This action cannot be undone. Ziur zaude '%@' utzi nahi duzula? Hau ezin da desegin.
room.attachment.select-type Send attachment Bidali erantsiak
room.attachment.type-photo Photo Argazkia
room.remove.title Remove? Kendu?
room.remove.message Are you sure you want to remove this message? Ziur zaude mezu hau ezabatu nahi duzula?
room.remove.action Remove Kendu
room.invitation.fallback-title New Conversation Elkarrizketa berria
room.invitation.join-alert.title Join Conversation? Elkarrizketara batu?
room.invitation.join-alert.message Accept invitation to join '%@'? '%@'(e)ra batzeko gonbidapena onartu?
room.invitation.join-alert.join-button Join Batu
composer.new-message New Message… Mezu berria…
composer.edit-message Edit Message: Moldatu mezua:
composer.accessibility-label.send-file Send file Bidali fitxategia
composer.accessibility-label.send Send Bidali
composer.accessibility-label.cancelEdit Cancel Utzi
typing-indicator.single %@ is typing %@ idazten ari da
typing-indicator.two %@ and %@ are typing %@ eta %@ idazten ari dira
typing-indicator.many Several people are typing Jende ugari idazten ari da
event.unknown-sender-fallback Unknown Ezezaguna
event.unknown-room-name-fallback Unknown Ezezaguna

Loading…

User avatar punkrockgirl

New translation

Nio / NioBasque

Are you sure you want to remove this message?
Ziur zaude mezu hau ezabatu nahi duzula?
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room.remove.message
String age
2 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Nio/Supporting Files/eu.lproj/Localizable.strings, string 30