The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

// Room $NAME, $LAST_ACTIVITY_TIMESTAMP $LAST_MESSAGE
recent-rooms.accessibility-label.room
English
Room %@, %@ %@
15/140
Key English Vietnamese State
login.form.homeserver Homeserver Chọn máy chủ
login.form.homeserver-optional-explanation Homeserver is optional if you're using matrix.org. Việc chọn máy chủ là không cần thiết nếu bạn đang sử dụng matrix.org.
login.sign-in Sign in Đăng nhập
login.open-registration-prompt Don't have an account yet? Bạn là người dùng mới?
login.register-not-yet-implemented Registering for new accounts is not yet implemented. Việc đăng ký tài khoản mới vẫn đang trong quá trình phát triển.
login.failure-back-to-login Back to Login Quay lại đăng nhập
loading.1 Reticulating splines Đang thực hiện
loading.2 Discomfrobulating messages Những tin nhắn phiền nhiễu
loading.3 Logging in Đang đăng nhập
loading.4 Restoring session Đang khôi phục phiên
loading.cancel Cancel Hủy
recent-rooms.accessibility-label.settings Settings Cài đặt
recent-rooms.accessibility-label.new-conversation New Conversation Cuộc trò chuyện mới
recent-rooms.new-message-placeholder New Message Tin nhắn mới
recent-rooms.accessibility-label.dm DM with %@, %@ %@ Nhắn tin với %@, %@ %@
recent-rooms.accessibility-label.room Room %@, %@ %@ Phòng %@, %@ %@
recent-rooms.accessibility-label.new-message-badge %u new messages %u tin nhắn mới
recent-rooms.pending-invitations.header Pending Invitations Lời mời đang chờ
recent-rooms.pending-invitations.leave.alert-title Reject Invitation? Từ chối lời mời này?
recent-rooms.rooms.header Rooms Phòng
recent-rooms.leave.alert-title Leave Room Rời phòng
recent-rooms.leave.alert-body Are you sure you want to leave '%@'? This action cannot be undone. Bạn có chắc muốn rời khỏi '%@'? Hành động này không thể được khôi phục.
room.attachment.select-type Send attachment Gửi tập tin đính kèm
room.attachment.type-photo Photo Ảnh
room.remove.title Remove? Xóa?
room.remove.message Are you sure you want to remove this message? Bạn có chắc chắn muốn xóa tin nhắn này?
room.remove.action Remove Xóa
room.invitation.fallback-title New Conversation Cuộc trò chuyện mới
room.invitation.join-alert.title Join Conversation? Tham gia cuộc trò chuyện?
room.invitation.join-alert.message Accept invitation to join '%@'? Chấp nhận lời mời tham gia '%@'?
room.invitation.join-alert.join-button Join Tham gia
Key English Vietnamese State
new-conversation.alert-failed Failed To Start Chat Bắt đầu trò chuyện thất bại
new-conversation.cancel Cancel Hủy
new-conversation.create-room Start Chat Bắt đầu trò chuyện
new-conversation.done Done Xong
new-conversation.edit Edit Sửa
new-conversation.for-example For example Ví dụ
new-conversation.public-room Public Room Phòng công khai
new-conversation.room-name Room Name Tên phòng
new-conversation.title-chat New Chat Cuộc trò chuyện mới
new-conversation.title-room New Room Tạo phòng mới
new-conversation.username-placeholder Matrix ID ID Matrix
reaction-picker.title Tap on an emoji to send that reaction. Nhấp vào emoji để gửi cảm xúc đó.
recent-rooms.accessibility-label.dm DM with %@, %@ %@ Nhắn tin với %@, %@ %@
recent-rooms.accessibility-label.new-conversation New Conversation Cuộc trò chuyện mới
recent-rooms.accessibility-label.new-message-badge %u new messages %u tin nhắn mới
recent-rooms.accessibility-label.room Room %@, %@ %@ Phòng %@, %@ %@
recent-rooms.accessibility-label.settings Settings Cài đặt
recent-rooms.leave.alert-body Are you sure you want to leave '%@'? This action cannot be undone. Bạn có chắc muốn rời khỏi '%@'? Hành động này không thể được khôi phục.
recent-rooms.leave.alert-title Leave Room Rời phòng
recent-rooms.new-message-placeholder New Message Tin nhắn mới
recent-rooms.pending-invitations.header Pending Invitations Lời mời đang chờ
recent-rooms.pending-invitations.leave.alert-title Reject Invitation? Từ chối lời mời này?
recent-rooms.rooms.header Rooms Phòng
room.attachment.select-type Send attachment Gửi tập tin đính kèm
room.attachment.type-photo Photo Ảnh
room.invitation.fallback-title New Conversation Cuộc trò chuyện mới
room.invitation.join-alert.join-button Join Tham gia
room.invitation.join-alert.message Accept invitation to join '%@'? Chấp nhận lời mời tham gia '%@'?
room.invitation.join-alert.title Join Conversation? Tham gia cuộc trò chuyện?
room-power-level.admin Admin Quản trị viên

Loading…

User avatar fantacola0x0

New translation

Nio / NioVietnamese

Room %@, %@ %@
Phòng %@, %@ %@
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
recent-rooms.accessibility-label.room
Source string comment
// Room $NAME, $LAST_ACTIVITY_TIMESTAMP $LAST_MESSAGE
String age
3 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Nio/Supporting Files/vi.lproj/Localizable.strings, string 20