View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_unignore_user
English
Show all messages from %s?
14/260
Key English Chinese (Traditional) State
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled 整合被停用
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. 在設定中啟用「允許整合」以執行此動作。
settings_user_interface User interface 使用者介面
settings_interface_language Language 語言
settings_select_language Choose language 選擇語言
account_email_validation_message Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. 請收信並點擊信中的連結。完成後,再點擊「繼續」。
account_email_already_used_error This email address is already in use. 此電子郵件地址已經被使用。
account_phone_number_already_used_error This phone number is already in use. 這個電話號碼已被使用。
settings_password Password 密碼
settings_change_password Change password 變更密碼
settings_old_password Current password 目前的密碼
settings_new_password New password 新密碼
settings_fail_to_update_password Failed to update password 無法更新密碼
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid 密碼無效
settings_password_updated Your password has been updated 您的密碼已更新
settings_unignore_user Show all messages from %s? 顯示所有來自 %s 的訊息?
settings_emails_and_phone_numbers_title Emails and phone numbers 電子郵件與電話號碼
settings_emails_and_phone_numbers_summary Manage email addresses and phone numbers linked to your Matrix account 管理連結到您 Matrix 帳號的電子郵件地址與電話號碼
settings_select_country Choose a country 選擇國家
settings_media Media 媒體
settings_default_compression Default compression 預設壓縮
compression_opt_list_choose Choose 選擇
settings_default_media_source Default media source 預設媒體來源
media_source_choose Choose 選擇
settings_play_shutter_sound Play shutter sound 播放快門聲
media_saving_period_3_days 3 days 3 天
media_saving_period_1_week 1 week 1 週
media_saving_period_1_month 1 month 1 個月
media_saving_period_forever Forever 永遠
settings_presence Presence 出席
settings_presence_user_always_appears_offline Offline mode 離線模式
Key English Chinese (Traditional) State
settings_troubleshoot_test_push_loop_waiting_for_push The application is waiting for the PUSH 應用程式正在等待推送
settings_troubleshoot_test_push_notification_content You are viewing the notification! Click me! 這是訊息通知測試,點擊我即可清除!
settings_troubleshoot_test_service_boot_failed The service will not start when the device is restarted, you will not receive notifications until ${app_name} has been opened once. 服務不會在裝置重開時自行啟動,沒有再次開啟 ${app_name} 前不會收到通知。
settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix Enable Start on boot 啟用開機時啟動
settings_troubleshoot_test_service_boot_success Service will start when the device is restarted. 服務將會在裝置重新啟動時自行啟動。
settings_troubleshoot_test_service_boot_title Start on boot 開機時啟動
settings_troubleshoot_test_system_settings_failed Notifications are disabled in the system settings.
Please check system settings.
系統設定中停用了通知。
請確認系統設定。
settings_troubleshoot_test_system_settings_permission_failed ${app_name} needs the permission to show notifications.
Please grant the permission.
${app_name} 需要權限以顯示通知。
請授予權限。
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. 已在系統設定中開啟通知。
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. 系統設定
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to homeserver:
%1$s
無法將 FCM token 註冊至家伺服器:
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token 註冊權杖
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. FCM token 成功註冊至家伺服器。
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration 註冊權杖
settings_troubleshoot_title Troubleshoot 疑難排解
settings_unignore_user Show all messages from %s? 顯示所有來自 %s 的訊息?
settings_user_interface User interface 使用者介面
settings_user_settings User settings 使用者設定
settings_version Version 版本
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user 提及使用者時震動
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded 當聊天室升級時
share_by_text Share by text 透過文字分享
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? 您想要傳送此附件到 %1$s 嗎?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s 加入我的聊天空間 %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share 分享
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! 已離開聊天室!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! 已登出工作階段!
show_advanced Show advanced 顯示進階
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
這可能有多種原因:

• 您已在其他工作階段中變改密碼。

• 您已從其他工作階段刪除此工作階段。

• 您的伺服器管理員因安全性因素,讓您的存取權限失效。
signed_out_submit Sign in again 再次登入

Loading…

Show all messages from %s?
顯示所有來自 %s 的訊息?

注意此動作將會重新啟動應用程式,而其可能需要一點時間。
2 years ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppChinese (Traditional)

Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
2 years ago
Show all messages from %s?
顯示所有來自 %s 的訊息?

注意此動作將會重新啟動應用程式,而其可能需要一點時間。
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_unignore_user
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 827