View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_user_settings
English
User settings
5/130
Key English Chinese (Traditional) State
settings_start_on_boot Start on boot 裝置啓動時自動啓動
settings_set_sync_timeout Sync request timeout 同步請求超時
settings_set_sync_delay Delay between each Sync 每次同步的時間間隔
seconds %d second %d 秒
settings_version Version 版本
settings_olm_version olm version olm 版本
settings_crypto_version Crypto version 加密版本
settings_app_term_conditions Terms & conditions 條款與細則
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy 可接受的使用政策
settings_third_party_notices Third party notices 第三方通知
settings_copyright Copyright 著作權
settings_privacy_policy Privacy policy 隱私權政策
settings_keep_media Keep media 保留媒體檔案
settings_clear_cache Clear cache 清除快取
settings_clear_media_cache Clear media cache 清除媒體快取
settings_user_settings User settings 使用者設定
settings_notifications Notifications 通知
settings_ignored_users Ignored users 已忽略的使用者
settings_other Other 其他
settings_advanced Advanced 進階
settings_integrations Integrations 整合
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
使用整合管理員以管理聊天機器人、橋接、小工具與貼圖包。
整合管理員可以代表您接收設定資料,調整小工具、傳送聊天室邀請並設定權限等級。
settings_cryptography Cryptography 加密
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management 加密金鑰管理
settings_notifications_targets Notification Targets 通知目標
settings_contact Local contacts 裝置上的聯絡人
settings_contacts_app_permission Contacts permission 聯絡人權限
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country 電話簿所屬國家
settings_home_display Home display 主頁顯示
settings_pin_missed_notifications Pin rooms with missed notifications 釘選含有錯過的通知的聊天室
settings_pin_unread_messages Pin rooms with unread messages 釘選含有未讀訊息的聊天室
Key English Chinese (Traditional) State
settings_troubleshoot_test_service_boot_failed The service will not start when the device is restarted, you will not receive notifications until ${app_name} has been opened once. 服務不會在裝置重開時自行啟動,沒有再次開啟 ${app_name} 前不會收到通知。
settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix Enable Start on boot 啟用開機時啟動
settings_troubleshoot_test_service_boot_success Service will start when the device is restarted. 服務將會在裝置重新啟動時自行啟動。
settings_troubleshoot_test_service_boot_title Start on boot 開機時啟動
settings_troubleshoot_test_system_settings_failed Notifications are disabled in the system settings.
Please check system settings.
系統設定中停用了通知。
請確認系統設定。
settings_troubleshoot_test_system_settings_permission_failed ${app_name} needs the permission to show notifications.
Please grant the permission.
${app_name} 需要權限以顯示通知。
請授予權限。
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. 已在系統設定中開啟通知。
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. 系統設定
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to homeserver:
%1$s
無法將 FCM token 註冊至家伺服器:
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token 註冊權杖
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. FCM token 成功註冊至家伺服器。
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration 註冊權杖
settings_troubleshoot_title Troubleshoot 疑難排解
settings_unignore_user Show all messages from %s? 顯示所有來自 %s 的訊息?
settings_user_interface User interface 使用者介面
settings_user_settings User settings 使用者設定
settings_version Version 版本
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user 提及使用者時震動
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded 當聊天室升級時
share_by_text Share by text 透過文字分享
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? 您想要傳送此附件到 %1$s 嗎?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s 加入我的聊天空間 %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share 分享
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! 已離開聊天室!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! 已登出工作階段!
show_advanced Show advanced 顯示進階
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
這可能有多種原因:

• 您已在其他工作階段中變改密碼。

• 您已從其他工作階段刪除此工作階段。

• 您的伺服器管理員因安全性因素,讓您的存取權限失效。
signed_out_submit Sign in again 再次登入
signed_out_title You’re signed out 您已登出
sign_out_anyway Sign out anyway 仍要登出

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_user_settings
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 732