View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_system_preferences_summary
English
Choose LED color, vibration, sound…
16/350
Key English Chinese (Traditional) State
settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix Enable Start on boot 啟用開機時啟動
settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title Check background restrictions 檢查背景限制
settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success Background restrictions are disabled for ${app_name}. This test should be run using mobile data (no WIFI).
%1$s
背景限制已為 ${app_name} 停用。本測試應該使用行動數據執行(不是 WiFi)。
%1$s
settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed Background restrictions are enabled for ${app_name}.
Work that the app tries to do will be aggressively restricted while it is in the background, and this could affect notifications.
%1$s
背景限制已為 ${app_name} 啟用。
應用程式要在背景執行的工作將被嚴格限制,這可能會影響通知功能。
%1$s
settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix Disable restrictions 停用限制
settings_troubleshoot_test_battery_title Battery Optimization 電池最佳化
settings_troubleshoot_test_battery_success ${app_name} is not affected by Battery Optimization. ${app_name} 不會被電池最佳化影響。
settings_troubleshoot_test_battery_failed If a user leaves a device unplugged and stationary for a period of time, with the screen off, the device enters Doze mode. This prevents apps from accessing the network and defers their jobs, syncs, and standard alarms. 如果裝置未充電,並且關閉螢幕後靜置一段時間,將進入瞌睡模式。此模式可能會導致應用程式無法使用網路,導致運作、同步與標準警報延後觸發。
settings_troubleshoot_test_battery_quickfix Ignore Optimization 忽略最佳化
settings_notification_ringtone Notification sound 通知音效
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account 啟用這個帳號的通知
settings_enable_this_device Enable notifications for this session 啟用此工作階段的通知
settings_noisy_notifications_preferences Configure Noisy Notifications 設定吵雜通知
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications 設定通話通知
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications 設定安靜的通知
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… 選擇 LED 顏色、震動、音效…
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats 一對一聊天中的加密訊息
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats 群組聊天中的加密訊息
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded 當聊天室升級時
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name 包含我顯示名稱的訊息
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name 包含我的使用者名稱的訊息
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats 來自私訊的訊息
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats 來自群組的訊息
settings_invited_to_room When I’m invited to a room 當我被邀請進聊天室時
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot 聊天機器人送出的訊息
settings_messages_at_room Messages containing @room 訊息包含 @room
settings_messages_containing_display_name My display name 我的顯示名稱
settings_messages_containing_username My username 我的使用者名稱
settings_messages_direct_messages Direct messages 私人訊息
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages 加密的私人訊息
settings_group_messages Group messages 群組訊息
Key English Chinese (Traditional) State
settings_set_sync_timeout Sync request timeout 同步請求超時
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events 顯示帳號事件
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. 包含大頭照與顯示名稱變動。
settings_show_emoji_keyboard Show emoji keyboard 顯示表情符號鍵盤
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard 在訊息編輯器上新增按鈕以開啟表情符號鍵盤
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events 顯示人員加入與離開的事件
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, removes, and bans are unaffected. 邀請、移除與封鎖不受影響。
settings_show_latest_profile Show latest user info 顯示最新的使用者資訊
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages. 顯示所有訊息的最新個人檔案資訊(大頭照與顯示名稱)。
settings_show_read_receipts Show read receipts 顯示讀取回條
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. 點擊讀取回條以顯示詳細資料。
settings_show_redacted Show removed messages 顯示已移除的訊息
settings_show_redacted_summary Show a placeholder for removed messages 幫已刪除的訊息保留位置
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications 設定安靜的通知
settings_start_on_boot Start on boot 裝置啓動時自動啓動
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… 選擇 LED 顏色、震動、音效…
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. 已傳送簡訊給 %s。請輸入簡訊中的驗證碼。
settings_text_message_sent_hint Code 代碼
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. 驗證碼不正確。
settings_theme Theme 主題
settings_third_party_notices Third party notices 第三方通知
settings_troubleshoot_diagnostic Troubleshooting diagnostics 疑難排解診斷
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix One or more tests have failed, please submit a bug report to help us investigate. 一個或更多的測試失敗,請遞交錯誤回報以協助我們調查原因。
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix One or more tests have failed, try suggested fix(es). 一個或更多的測試失敗,可以嘗試建議的修正方式。
settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title Run Tests 執行測試
settings_troubleshoot_diagnostic_running_status Running… (%1$d of %2$d) 正在執行…(共 %2$d 個,第 %1$d 個)
settings_troubleshoot_diagnostic_success_status Basic diagnostic is OK. If you still do not receive notifications, please submit a bug report to help us investigate. 基本診斷正常。如果您仍然沒有收到通知,請遞交錯誤回報以協助我們調查原因。
settings_troubleshoot_test_account_settings_failed Notifications are disabled for your account.
Please check account settings.
您的帳號已關閉通知。
請確認帳號設定。
settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix Enable 啟用
settings_troubleshoot_test_account_settings_success Notifications are enabled for your account. 您的帳號已開啟通知。

Loading…

Choose LED color, vibration, sound…
選擇 LED 顏色、震動、音效…
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_system_preferences_summary
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 684