View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_participants_action_ignore
English
Ignore
2/100
Key English Chinese (Traditional) State
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? 您確定要離開聊天室嗎?
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. 此聊天室不公開。需要再次受邀才能重新加入。
room_participants_header_direct_chats Direct Messages 私人訊息
room_participants_action_invite Invite 邀請
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite 取消邀請
room_participants_action_ban Ban 封鎖
room_participants_action_unban Unban 解除封鎖
room_participants_action_remove Remove from chat 從聊天移除
room_participants_action_mention Mention 提及
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
由於您將此使用者的權限等級提升到與您相同,因此將無法還原此變更。
確定嗎?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? 將您自己降級?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. 因為您要把自己降級,將無法復原此變更。如果您是聊天室中最後一個有此權限的使用者,那將無法重新取得權限。
room_participants_power_level_demote Demote 降級
room_participants_action_ignore_title Ignore user 忽略使用者
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
忽略此使用者後,將會從你們共同的聊天室中隱藏他的訊息。

您隨時都可以在一般設定中還原此動作。
room_participants_action_ignore Ignore 忽略
room_participants_action_unignore_title Unignore user 取消忽略使用者
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. 取消忽略此使用者將再次顯示從他們而來的所有訊息。
room_participants_action_unignore Unignore 取消忽略
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite 取消邀請
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? 您確定要取消對此使用者的邀請嗎?
room_participants_remove_title Remove user 移除使用者
room_participants_remove_reason Reason to remove 移除的理由
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
使用者將會從此聊天室中被移除。

為了防止他們再加入,您應該封鎖他們。
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
使用者將會從此聊天空間中被移除。

為了防止他們再加入,您應該封鎖他們。
room_participants_ban_title Ban user 封鎖使用者
room_participants_ban_reason Reason to ban 封鎖的理由
room_participants_unban_title Unban user 取消封鎖使用者
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. 封鎖使用者將會把他們從此聊天室中移除,並避免他們再次加入。
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. 封鎖使用者將會把他們從此聊天空間中移除,並避免他們再次加入。
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. 取消封鎖使用者將會再次允許他們加入聊天室。
Key English Chinese (Traditional) State
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions 無法取得工作階段
room_member_profile_sessions_section_title Sessions 工作階段
room_message_autocomplete_notification Room notification 聊天室通知
room_message_autocomplete_users Users 使用者
room_message_notify_everyone Notify the whole room 通知整個聊天室
room_message_placeholder Message… 傳送訊息…
room_new_messages_notification %d new message %d 則新訊息
room_no_active_widgets No active widgets 非使用中的小工具
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s、%2$s 與其他人
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s 與 %2$s
room_one_user_is_typing %s is typing… %s 正在打字…
room_participants_action_ban Ban 封鎖
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite 取消邀請
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? 您確定要取消對此使用者的邀請嗎?
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite 取消邀請
room_participants_action_ignore Ignore 忽略
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
忽略此使用者後,將會從你們共同的聊天室中隱藏他的訊息。

您隨時都可以在一般設定中還原此動作。
room_participants_action_ignore_title Ignore user 忽略使用者
room_participants_action_invite Invite 邀請
room_participants_action_mention Mention 提及
room_participants_action_remove Remove from chat 從聊天移除
room_participants_action_unban Unban 解除封鎖
room_participants_action_unignore Unignore 取消忽略
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. 取消忽略此使用者將再次顯示從他們而來的所有訊息。
room_participants_action_unignore_title Unignore user 取消忽略使用者
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. 封鎖使用者將會把他們從此聊天室中移除,並避免他們再次加入。
room_participants_ban_reason Reason to ban 封鎖的理由
room_participants_ban_title Ban user 封鎖使用者
room_participants_header_direct_chats Direct Messages 私人訊息
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. 此聊天室不公開。需要再次受邀才能重新加入。
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Ignore
隱藏所有來自此使用者的訊息忽略
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_action_ignore
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 491