View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Poll
create_poll_title
English
Create Poll
4/110
Key English Chinese (Traditional) State
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. 無法解密此語音廣播。
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left 剩下 %1$s
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? 停止即時廣播?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. 您真的要停止即時廣播嗎?將會結束廣播,完整錄音存檔稍後將在聊天室中提供。
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. 任何在 %s 中的人都可以找到並加入此聊天室,不需要手動邀請所有人。您隨時都可以在聊天室設定中變更此設定。
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. 母聊天空間中的任何人都可以找到並加入此聊天室,不需要手動邀請所有人。您隨時都可以在聊天室設定中變更此設定。
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. 請注意,升級會讓聊天室變為新的版本。目前的所有訊息都將保留在此被封存的聊天室中。
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account 此聊天室的邀請是傳送給與您的帳號無關的 %s
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account 此聊天空間的邀請是傳送給與您的帳號無關的 %s
link_this_email_settings_link Link this email address with your account 將此電子郵件地址與您的帳號連結
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. 在設定%s,即可直接在 ${app_name} 中接收邀請。
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics 啟用 LaTeX 數學
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. 重新啟動應用程式以讓變更生效。
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061:為過去的訊息分享聊天室金鑰
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. 邀請成員進入分享聊天紀錄的加密聊天室時,加密紀錄會是可見的。
create_poll_title Create Poll 建立投票
create_poll_question_title Poll question or topic 投票問題或主題
create_poll_question_hint Question or topic 問題或主題
create_poll_options_title Create options 建立選項
create_poll_options_hint Option %1$d 選項 %1$d
create_poll_add_option ADD OPTION 新增選項
create_poll_button CREATE POLL 建立投票
create_poll_empty_question_error Question cannot be empty 問題不能為空
create_poll_not_enough_options_error At least %1$s option is required 需要至少 %1$s 個選項
poll_option_vote_count %1$d vote %1$d 票
poll_total_vote_count_before_ended_and_voted Based on %1$d vote 獲得 %1$d 票
poll_no_votes_cast No votes cast 尚未投票
poll_undisclosed_not_ended Results will be visible when the poll is ended 投票結束後將顯示結果
poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted %1$d vote cast. Vote to the see the results 已投 %1$d 票。投票後即可檢視結果
poll_total_vote_count_after_ended Final result based on %1$d vote 共計 %1$d 票所獲得的投票結果
poll_end_action End poll 結束投票
Key English Chinese (Traditional) State
copied_to_clipboard Copied to clipboard 已複製到剪貼簿
create Create 建立
create_new_room Create New Room 建立新聊天室
create_new_space Create New Space 建立新聊天空間
create_pin_confirm_failure Failed to validate PIN, please tap a new one. 無法驗證 PIN 碼,請點擊新的。
create_pin_confirm_title Confirm PIN 確認 PIN 碼
create_pin_title Choose a PIN for security 選擇 PIN 碼以確保安全
create_poll_add_option ADD OPTION 新增選項
create_poll_button CREATE POLL 建立投票
create_poll_empty_question_error Question cannot be empty 問題不能為空
create_poll_not_enough_options_error At least %1$s option is required 需要至少 %1$s 個選項
create_poll_options_hint Option %1$d 選項 %1$d
create_poll_options_title Create options 建立選項
create_poll_question_hint Question or topic 問題或主題
create_poll_question_title Poll question or topic 投票問題或主題
create_poll_title Create Poll 建立投票
create_room Create Room 建立聊天室
create_room_action_create CREATE 建立
create_room_action_go Go 繼續前往
create_room_alias_already_in_use This address is already in use 此位址已被使用
create_room_alias_empty Please provide a room address 請提供聊天室位址
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed 不允許使用某些字元
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. 如果聊天室僅用於與您家伺服器上內部團隊協作的話,可以啟用此功能。但無法在稍後變更。
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room 封鎖任何不屬於 %s 的成員加入此聊天室
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. 無法建立您的私訊。請重新確認您想要邀請的使用者後再次傳送。
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. 一旦啟用加密就無法停用。
create_room_encryption_title Enable encryption 啟用加密
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
已建立聊天室,但因為以下理由而未傳送某些邀請:

%s
create_room_in_progress Creating room… 正在建立聊天室…
create_room_name_hint Name 名稱

Loading…

Create Poll
建立投票
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_poll_title
Source string comment
Poll
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 2346