View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

space_suggested
English
Suggested
2/100
Key English Chinese (Traditional) State
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space 新增既有的聊天室與聊天空間
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms 新增既有的聊天室
space_add_existing_spaces Add existing spaces 新增既有的聊天空間
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. 新增聊天空間至您管理的任何聊天空間。
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. 聊天空間是將聊天室與人們分組的新方式。
you_are_invited You are invited 您被邀請了
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. 自動回報解密錯誤。
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs 發生無法解密錯誤時,您的系統將會自動傳送紀錄檔
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages 啟用討論串訊息
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted 注意:應用程式將會重新啟動
settings_show_latest_profile Show latest user info 顯示最新的使用者資訊
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages. 顯示所有訊息的最新個人檔案資訊(大頭照與顯示名稱)。
user_invites_you %s invites you %s 邀請您
looking_for_someone_not_in_space Looking for someone not in %s? 想尋找不在 %s 中的人?
space_settings_manage_rooms Manage rooms 管理聊天室
space_suggested Suggested 建議
space_mark_as_suggested Mark as suggested 標記為建議
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested 標記為不建議
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces 管理聊天室與聊天空間
preference_show_all_rooms_in_home Show all rooms in Home 在首頁顯示所有聊天室
all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home All rooms you’re in will be shown in Home. 您加入的所有聊天室都會顯示在首頁中。
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
想要做點實驗嗎?
您可以將既有的聊天空間新增至其他聊天空間中。
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet 看來您的家伺服器尚未支援聊天空間功能
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information 請聯絡您的家伺服器管理員以取得進一步的資訊
this_space_has_no_rooms This space has no rooms 此聊天空間沒有聊天室
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
有些聊天室可能是隱藏的,因為其為私密聊天室,您需要被邀請。
您沒有權限新增聊天室。
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. 有些聊天室可能是隱藏的,因為它們是私密聊天室,您需要收到邀請才可加入。
unnamed_room Unnamed Room 未命名聊天室
joining_replacement_room Join replacement room 加入新的聊天室
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. 請稍候,可能需要一些時間。
upgrade Upgrade 升級
Key English Chinese (Traditional) State
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. 取消封鎖使用者將讓他們可以再次加入聊天空間。
space_people_you_know %d person you know has already joined 您認識的 %d 個人已加入
space_permissions_notice Select the roles required to change various parts of this space 選取變更此聊天空間各部份所需的角色
space_permissions_notice_read_only You don't have permission to update the roles required to change various parts of this space 您無權限更新變更此聊天空間各部份所需角色的權限
spaces Spaces 聊天空間
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. 聊天空間是將聊天室與人們分組的新方式。
space_settings_alias_subtitle See and manage addresses of this space. 檢視與管理此聊天空間的位址。
space_settings_alias_title Space addresses 聊天空間位址
space_settings_manage_rooms Manage rooms 管理聊天室
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space. 檢視並更新變更聊天空間各部份所需的角色。
space_settings_permissions_title Space permissions 聊天空間權限
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
想要做點實驗嗎?
您可以將既有的聊天空間新增至其他聊天空間中。
spaces_header Spaces 聊天空間
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information 請聯絡您的家伺服器管理員以取得進一步的資訊
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet 看來您的家伺服器尚未支援聊天空間功能
space_suggested Suggested 建議
spaces_which_can_access Spaces which can access 可以存取的聊天空間
space_type_private Private 私密
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams 邀請制,適用於您自己或團隊使用
space_type_public Public 公開
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities 對所有人開放,最適合社群
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room 您所知包含此聊天室的聊天空間
spoiler Spoiler 劇透
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. 如果伺服器管理員認為這是正常的,請確保底下的指紋與他們所提供的指紋相符。
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. 這可能表示有人正惡意地攔截您的流量,或是您的手機並不信任由遠端伺服器提供的憑證。
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. 無法驗證遠端伺服器的身分。
ssl_do_not_trust Do not trust 不信任
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. 受信任憑證已被變更為不受信任的憑證。此伺服器可能已更新憑證。請與伺服器管理員聯繫,取得所需的指紋驗證。
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): 指紋(%s):
ssl_logout_account Logout 登出

Loading…

Suggested
建議
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
space_suggested
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 2265