View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_error_not_found
English
Can't find this room. Make sure it exists.
15/420
Key English Chinese (Traditional) State
settings_security_pin_code_title Enable PIN 啟用 PIN 碼
settings_security_pin_code_summary If you want to reset your PIN, tap Forgot PIN to logout and reset. 如果您想要重設 PIN 碼,請點擊「忘記 PIN 碼」即可登出並重設。
settings_security_pin_code_use_biometrics_title Enable biometrics 啟用生物特徵驗證
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on Enable device specific biometrics, like fingerprints and face recognition. 開啟裝置的生物特徵驗證功能,如指紋與臉部辨識等。
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off PIN code is the only way to unlock ${app_name}. PIN 碼是解鎖 ${app_name} 的唯一方式。
settings_security_pin_code_use_biometrics_error Could not enable biometric authentication. 無法啟用生物特徵驗證方式。
settings_security_pin_code_notifications_title Show content in notifications 在通知中顯示內容
settings_security_pin_code_notifications_summary_on Show details like room names and message content. 顯示如聊天室名稱與訊息內容等詳細資訊。
settings_security_pin_code_notifications_summary_off Only display number of unread messages in a simple notification. 在簡易通知中僅顯示未讀訊息數量。
settings_security_pin_code_grace_period_title Require PIN after 2 minutes 2 分鐘後要求輸入 PIN 碼
settings_security_pin_code_grace_period_summary_on PIN code is required after 2 minutes of not using ${app_name}. 未使用 ${app_name} 2 分鐘後,要求輸入 PIN 碼。
settings_security_pin_code_grace_period_summary_off PIN code is required every time you open ${app_name}. 每次打開 ${app_name} 時都需要 PIN 碼。
settings_security_pin_code_change_pin_title Change PIN 變更 PIN 碼
settings_security_pin_code_change_pin_summary Change your current PIN 變更您目前的 PIN
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. 無法開啟封鎖您的聊天室。
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. 找不到此聊天室。請確定它存在。
share_by_text Share by text 透過文字分享
cannot_dm_self Cannot DM yourself! 無法傳送私訊給您自己!
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! 無效的 QR Code(無效的 URI)!
qr_code_not_scanned QR code not scanned! 未掃描 QR Code!
universal_link_malformed The link was malformed 連結格式錯誤
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? 聊天室尚未建立。取消建立聊天室?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? 有未儲存的變更。要放棄變更嗎?
warning_unsaved_change_discard Discard changes 放棄變更
call_tile_you_declined_this_call You declined this call 您拒接了這通來電
call_tile_other_declined %1$s declined this call %1$s 拒接這通電話
call_tile_ended This call has ended 此通話已結束
call_tile_call_back Call back 回撥
call_tile_voice_incoming Incoming voice call 語音通話來電
call_tile_video_incoming Incoming video call 視訊通話來電
call_tile_voice_active Active voice call 進行中的語音通話
Key English Chinese (Traditional) State
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s 建立並設定聊天室。
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. 您建立並設定了聊天室。
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s 讓人們知道這個聊天室是做什麼用的。
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. 聊天空間 %s 的成員可以找到、預覽並加入。
room_details_selected %d selected 已選擇 %d 個
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) 名稱或 ID(#example:matrix.org)
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s、%2$s 與 %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s、%2$s、 %3$s 與 %4$s
room_displayname_empty_room Empty room 空的聊天室
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) 空的聊天室(曾為 %s)
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s、 %2$s、 %3$s 與另 %4$d 位成員
room_displayname_room_invite Room Invite 聊天室邀請
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s 與 %2$s
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. 您沒有權限在此聊天室貼文。
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room 您未被允許加入此聊天室
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. 找不到此聊天室。請確定它存在。
room_filtering_filter_hint Filter conversations… 過濾對話…
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message 傳送新的私人訊息
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room 建立一間新聊天室
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory 檢視聊天室目錄
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? 找不到您要尋找的東西?
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s 將聊天室設為邀請才可進入。
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. 您讓聊天室變為邀請才可加入。
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s 將聊天室設為公開給所有知道連結的人。
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. 您讓聊天室對所有知道連結的人公開。
room_jump_to_first_unread Jump to unread 跳到未讀
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages 您已經沒有未讀的訊息了
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! 您都看完了!
room_list_filter_all All 全部
room_list_filter_favourites Favorites 我的最愛

Loading…

Can't find this room. Make sure it exists.
找不到此聊天室。請確定它存在。
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_error_not_found
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 2082