View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

three_pid_revoke_invite_dialog_content
English
Revoke invite to %1$s?
13/220
Key English Chinese (Traditional) State
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. 由於端對端加密,您可能要等待某人的訊息抵達,因為加密金鑰未正確地傳送給您。
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender 您無法存取此訊息,因為您被傳送者封鎖
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender 您無法存取此訊息,因為您的工作階段未被傳送者所信任
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys 您無法存取此訊息,因為傳送者刻意不傳送金鑰
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history 正在等待加密紀錄
disclaimer_title Riot is now Element! Riot 改名為 Element 了!
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. 很高興宣布,我們已更名為 Element!您的應用程式已更新到最新版,您也已經成功登入帳號。
disclaimer_negative_button GOT IT 了解
disclaimer_positive_button LEARN MORE 取得更多資訊
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in 儲存復原金鑰於
loading_contact_book Retrieving your contacts… 正在取得您的聯絡人…
empty_contact_book Your contact book is empty 您的通訊錄為空
contacts_book_title Contacts book 通訊錄
phone_book_perform_lookup Search for contacts on Matrix 在 Matrix 上搜尋聯絡人
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite 撤銷邀請
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? 撤銷對 %1$s 的邀請?
member_banned_by Banned by %1$s 被 %1$s 封鎖
failed_to_unban Failed to UnBan user 無法取消封鎖使用者
alert_push_are_disabled_title Push notifications are disabled 推送通知已停用
alert_push_are_disabled_description Review your settings to enable push notifications 審閱您的設定以啟用推送通知
wrong_pin_message_remaining_attempts Wrong code, %d remaining attempt 代碼錯誤,還可以嘗試 %d 次
entries %d entry %d 筆項目
wrong_pin_message_last_remaining_attempt Warning! Last remaining attempt before logout! 警告!最後一次機會!若仍錯誤將會登出!
too_many_pin_failures Too many errors, you've been logged out 錯誤太多次,已將您登出
create_pin_title Choose a PIN for security 選擇 PIN 碼以確保安全
create_pin_confirm_title Confirm PIN 確認 PIN 碼
create_pin_confirm_failure Failed to validate PIN, please tap a new one. 無法驗證 PIN 碼,請點擊新的。
auth_pin_title Enter your PIN 輸入您的 PIN 碼
auth_pin_forgot Forgot PIN? 忘記 PIN 碼?
auth_pin_reset_title Reset PIN 重設 PIN 碼
auth_pin_new_pin_action New PIN 新 PIN 碼
Key English Chinese (Traditional) State
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room 顯示目前聊天室的所有討論串
thread_list_modal_all_threads_title All Threads 所有討論串
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in 顯示您參與的所有討論串
thread_list_modal_my_threads_title My Threads 我的討論串
thread_list_modal_title Filter 篩選
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. 您的家伺服器還不支援列出討論串。
thread_list_title Threads 討論串
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. 「討論串」功能有助於讓您的對話不離題且易於追蹤。%s 啟用討論串將會重新整理應用程式。對於特定帳號可能需要較多的時間。
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta 討論串 Beta 測試版
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? 您的家伺服器尚未支援討論串功能,因此這項功能可能無法正常運作。部分放入討論串中的訊息也無法正常運作。 %s 您仍想開啟討論串功能嗎?
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta 「討論串」Beta 測試版
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
「討論串」功能的公開 Beta 測試版即將推出。

正當我們為此做準備時,需要做一些變動:先前建立的討論串將會顯示為一般回覆。

這只會發生一次,因為「討論串」功能現在已經進入 Matrix 規格了。
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 「討論串」快要有 Beta 測試版了 🎉
thread_timeline_title Thread 討論串
three 3 3
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? 撤銷對 %1$s 的邀請?
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite 撤銷邀請
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s、%2$s 與 %3$s 已閱讀
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
抱歉,找不到此聊天室。
請稍後再試。%s
timeline_unread_messages Unread messages 未讀訊息
time_unit_hour_short h 小時
time_unit_minute_short min
time_unit_second_short sec
tiny Tiny 微小
title_activity_bug_report Bug report 錯誤回報
title_activity_choose_sticker Send a sticker 傳送貼圖
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions 反應
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup 使用金鑰備份
title_activity_keys_backup_setup Key Backup 金鑰備份
title_activity_settings Settings 設定

Loading…

Revoke invite to %1$s?
撤銷對 %1$s 的邀請?
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
three_pid_revoke_invite_dialog_content
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 2046