View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invitations_sent_to_one_and_more_users
English
Invitations sent to %1$s and %2$d more
23/370
Key English Chinese (Traditional) State
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. 家伺服器不接受僅有數字的使用者名稱。
external_link_confirmation_title Double-check this link 請確認此連結
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
此連結 %1$s 將帶您到另一網頁:%2$s。

確定要前往嗎?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. 無法建立您的私訊。請重新確認您想要邀請的使用者後再次傳送。
add_members_to_room Add members 新增成員
add_people Add people 新增夥伴
invite_users_to_room_action_invite INVITE 邀請
inviting_users_to_room Inviting users… 正在邀請使用者…
invite_users_to_room_title Invite Users 邀請使用者
invite_friends Invite friends 邀請朋友
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s 嗨,和我在 ${app_name} 上聊天吧:%s
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ 在 ${app_name} 上加入我
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s 邀請已傳送給 %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s 邀請已傳送給 %1$s 與 %2$s
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code 不是有效的 Matrix QR Code
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more 邀請已傳送給 %1$s 與其他 %2$d 個人
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. 無法邀請使用者。請重新確認您想要邀請的使用者後再試一次。
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
找不到下面列出的 Matrix ID 的個人檔案。您是否仍想邀請他們?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway 無論如何都要邀請
user_code_scan Scan a QR code 掃描 QR Code
user_code_share Share my code 分享我的邀請碼
user_code_my_code My code 我的邀請碼
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. 與夥伴們分享此邀請碼,這樣他們就可以掃描它來加入您並開始聊天。
choose_locale_current_locale_title Current language 目前語言
choose_locale_other_locales_title Other available languages 其他可用的語言
choose_locale_loading_locales Loading available languages… 正在載入可用的語言…
open_terms_of Open terms of %s 開啟 %s 的條款
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? 要中斷與身分伺服器 %s 的連線嗎?
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2. 此身分伺服器太舊了。${app_name} 僅支援 API V2。
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. 此動作是不可能的。家伺服器太舊了。
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. 請先設定身分伺服器。
Key English Chinese (Traditional) State
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
${app_name} 需要清除快取以保持最新狀態,原因如下:
%s

注意:此動作會重新啟動應用程式,可能需要一些時間。
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - 有些使用者已被取消忽略
initial_sync_request_title Initial sync request 初始同步請求
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
初始同步:
正在下載資料…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
初始同步:
正在匯入帳號…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
初始同步:
正在匯入加密資料
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
初始同步:
正在匯入帳號資料
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
初始同步:
正在匯入已邀請的聊天室資料
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
初始同步:
正在載入您的對話
如果您加入了很多聊天室,可能要花一點時間
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
初始同步:
正在匯入已離開的聊天室資料
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
初始同步:
正在匯入聊天室
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
初始同步:
正在等待伺服器回應…
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! 無效的 QR Code(無效的 URI)!
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s 邀請已傳送給 %1$s
invitations_header Invites 邀請
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more 邀請已傳送給 %1$s 與其他 %2$d 個人
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s 邀請已傳送給 %1$s 與 %2$s
invite_by_email Invite by email 透過電子郵件邀請
invite_by_link Share link 分享連結
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail 透過使用者名稱或電子郵件邀請
invited Invited 已邀請
invited_by Invited by %s 由 %s 邀請
invite_friends Invite friends 邀請朋友
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ 在 ${app_name} 上加入我
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s 嗨,和我在 ${app_name} 上聊天吧:%s
invite_just_to_this_room Just to this room 只傳到此聊天室
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s 他們不會是 %s 的一部分
invite_people_menu Invite people 邀請夥伴
invite_people_to_your_space Invite people to your space 邀請夥伴進入您的聊天空間
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. 此刻只有您。%s 有其他人一起加入會更好。

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invitations_sent_to_one_and_more_users
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1979