View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

recovery_key_empty_error_message
English
Please enter a recovery key
7/270
Key English Chinese (Traditional) State
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? 就快完成了!其他裝置有顯示打勾嗎?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… 就快完成了!正在等待確認…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… 正在等待 %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys 金鑰匯入失敗
settings_notification_configuration Notifications configuration 通知設定
settings_troubleshoot_title Troubleshoot 疑難排解
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown 傳送純文字訊息,不將它們轉譯為 markdown
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. 不正確的使用者名稱及/或密碼。輸入的密碼以空格開頭或結尾,請確認。
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. 此帳號已被停用。
room_message_placeholder Message… 傳送訊息…
upgrade_security Encryption upgrade available 已提供加密升級
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe 驗證您自己與其他人以確保聊天安全
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue 輸入您的 %s 以繼續
use_file Use File 使用檔案
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key 這不是有效的復原金鑰
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key 請輸入復原金鑰
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key 正在檢查備份金鑰
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) 正在檢查備份金鑰 (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key 正在取得曲線金鑰
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase 從安全密語產生 SSSS 金鑰
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) 從安全密語產生 SSSS 金鑰(%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key 從復原金鑰產生 SSSS 金鑰
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS 正在將金鑰備份的秘密資訊儲存至 SSSS 中
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. 輸入您的金鑰備份安全密語以繼續。
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key 使用您的金鑰備份復原金鑰
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. 若不知道您的金鑰備份安全密語,可以 %s。
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key 金鑰備份復原金鑰
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application 避免對應用程式進行螢幕截圖
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. 開啟此設定後,會新增 FLAG_SECURE 到所有畫面。請重新啟動應用程式以讓變動生效。
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard 無痕式鍵盤
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. 要求鍵盤不要根據您在對話中輸入的內容更新任何個人化資料(如輸入紀錄與字典等)。請注意,某些鍵盤可能不會遵守此設定。
Key English Chinese (Traditional) State
qr_code_not_scanned QR code not scanned! 未掃描 QR Code!
qr_code_scanned_by_other_no No
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? 就快完成了!%s 有顯示打勾嗎?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? 就快完成了!其他裝置有顯示打勾嗎?
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… 正在等待 %s…
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… 就快完成了!正在等待確認…
quoting Quoting 引用
rageshake_detected Shake detected! 偵測到搖晃!
reactions Reactions 反應
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. 輸入關鍵字以尋找反應。
reason_colon Reason: %1$s 理由:%1$s
re_authentication_activity_title Re-Authentication Needed 需要重新驗證
re_authentication_default_confirm_text ${app_name} requires you to enter your credentials to perform this action. ${app_name} 需要您輸入登入資訊來執行此動作。
recovery_key Recovery Key 復原金鑰
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key 請輸入復原金鑰
recovery_key_export_saved The recovery key has been saved. 復原金鑰已儲存。
recovery_passphrase Recovery Passphrase 復原安全密語
refresh Refresh 重新整理
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} 在渲染 ID 為「%1$s」的事件內容時遇到問題
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} 無法處理類型為「%1$s」的事件
reply Reply 回覆
replying_to Replying to %s 回覆給 %s
reply_in_thread Reply in thread 在討論串中回覆
report_content Report Content 回報內容
report_content_custom Custom report… 自訂回報…
report_content_custom_hint Reason for reporting this content 回報此內容的理由
report_content_custom_submit REPORT 回報
report_content_custom_title Report this content 回報此內容
report_content_inappropriate It's inappropriate 不合適的訊息
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
recovery_key_empty_error_message
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1907