View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verification_request
English
Verification Request
4/200
Key English Chinese (Traditional) State
sent_a_voice_message Voice 語音
sent_a_file File 檔案
send_a_sticker Sticker 貼圖
sent_a_poll Poll 投票
sent_a_reaction Reacted with: %s 送出反應:%s
sent_verification_conclusion Verification Conclusion 驗證結果
sent_location Shared their location 分享了他們的位置
sent_live_location Shared their live location 分享了他們的即時位置
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast 已開始語音廣播
verification_request_waiting Waiting… 正在等待…
verification_request_other_cancelled %s canceled %s 已取消
verification_request_you_cancelled You canceled 您已取消
verification_request_other_accepted %s accepted %s 已接受
verification_request_you_accepted You accepted 您已接受
verification_sent Verification Sent 已傳送驗證
verification_request Verification Request 驗證請求
verification_verify_device Verify this session 驗證此工作階段
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other 掃描其他使用者裝置的條碼以安全地相互驗證
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device 使用您的其他裝置掃描條碼或切換並使用此裝置掃描
verification_scan_their_code Scan their code 掃描他們的條碼
verification_scan_with_this_device Scan with this device 使用此裝置掃描
verification_scan_emoji_title Can't scan 無法掃描
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead 如果你們無法面對面進行驗證,可改用比對表情符號來替代
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead 改用比對表情符號進行驗證
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis 比對表情符號進行驗證
verification_verify_user Verify %s 驗證 %s
verification_verified_user Verified %s 已驗證 %s
verification_request_waiting_for Waiting for %s… 正在等待 %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase… 正從安全金鑰或密語驗證……
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. 此聊天室內的訊息未經端到端加密。
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. 這裡的訊息未經端到端加密。
Key English Chinese (Traditional) State
verification_conclusion_not_secure Not secure 不安全
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. 與此使用者的訊息已開啟端對端加密,無法被第三方讀取。
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. 已驗證您的新工作階段。新階段可存取您的加密訊息,其他使用者也會看到這是受信任的階段。
verification_conclusion_warning Untrusted sign in 未受信任的登入
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. 比對顯示的表情符號,確認它們以相同的順序出現。
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis 比對表情符號進行驗證
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session. 找不到驗證請求。其可能已取消,或由其他工作階段處理。
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. 使用已存在的使用階段來驗證這個階段,讓此階段可以存取加密訊息。
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s(%2$s)使用新的工作階段登入:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. 直到此使用者信任此工作階段為止,該工作階段收發的訊息都會有警告標籤。您也可以手動進行驗證。
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: 因為 %1$s (%2$s)已驗證此工作階段,可信任其用於安全通訊:
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. 在該使用者信任該工作階段之前,發送到該工作階段與從該工作階段傳送的訊息都帶有警告標籤。
verification_profile_verified Verified 已驗證
verification_profile_verify Verify 驗證
verification_profile_warning Warning 警告
verification_request Verification Request 驗證請求
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. 為了確保安全,請透過單次使用的代碼來驗證 %s。
verification_request_other_accepted %s accepted %s 已接受
verification_request_other_cancelled %s canceled %s 已取消
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. 為了確保安全,請面對面進行驗證,或使用其他方式來通訊。
verification_request_waiting Waiting… 正在等待…
verification_request_waiting_for Waiting for %s… 正在等待 %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase… 正從安全金鑰或密語驗證……
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification. 已傳送驗證請求。開啟您的其他其中一個工作階段以接受並開始驗證。
verification_request_you_accepted You accepted 您已接受
verification_request_you_cancelled You canceled 您已取消
verification_sas_do_not_match They don't match 它們不相符
verification_sas_match They match 它們相符
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead 如果你們無法面對面進行驗證,可改用比對表情符號來替代
verification_scan_emoji_title Can't scan 無法掃描
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_request
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1696